- Что ж тут не понять? - усмехнулся Том. Но от того что сейчас он был в облике дракона, усмешка вышла устрашающая. - Ты ей сказал?
- Нет, - покачал головой Грег. - Но я попросил Виолету остаться на башне до тех пор пока я не закончу разговор с ее отцом. На счет твоей Оливии я тоже попросил, но та боится высоты и не придет.
- Жаль, - вздохнул Том. - А ее, значит, зовут Оливия, - он заурчал от удовольствия.
- Она не замужем, - продолжал Грег. - Занимается воспитанием племянниц.
- А что ты еще узнал?
- Больше ничего. Извини.
- Ладно, того что узнал уже достаточно, значит за нее можно смело свататься.
- Ну тогда вниз? - спросил Грег.
- За воротами садимся или прямо у дверей?
- А сундуки потом от ворот на себе переть? - Грег внимательно посмотрел на сундук, который держал одной лапой. - Пупки ведь порвем.
- Значит устроим небольшой переполох, - кивнул Том и, окончательно обрушивая крышу, взлетел.
- Главное чтобы по нам стрелять не начали, - присоединился к нему Грег и драконы, облетев замок, сели в главном дворе.
Стрелять по ним не начали, но паника все же возникла.
- Надеюсь, мы никого не раздавили, - пробормотал Том, превратившись в человека. - А то некрасиво получится.
- Я вроде смотрел, - вздохнул Грег, но тут перед мужчинами открыли дверь, приглашая их войти.
- Добрый вечер, сэр Тибальд, - поклонился хозяину и его семье Грег. - Позвольте представиться я сэр Грегори Дэнтон, сын Эдварда Дэнтона. Это мой дядя сэр Томас Бриг.
- Очень приятно, - Генрих Тибальд сиял от удовольствия. Дракон все же явился, да еще и не один. У него все же будет зять дракон.
- Что привело вас к нам, господа? - все же спросил сэр Генрих.
- Я пришел к вам с просьбой вернуть мне мое сердце, - улыбнулся Грег. - Его похитила ваша дочь. Но для начала, позвольте, в знак серьезности моих намерений, сделать вам подарок, - мужчина с трудом подвинул вперед один из сундуков и открыл его. Присутствующие ахнули. Большущий сундук был доверху набит золотом и украшениями.
- Я ведь еще не дал своего согласия, - немного смущенно буркнул сэр Тибальд. - Я вас не знаю и мы не обговорили условий...
- Простите, сэр Тибальд, - подал голос до этого молчавший Томас. - Мы можем обсудить все это с вами наедине?
- Почему? - удивился рыцарь.
- Мы несколько необычные сваты, - смущаясь, ответил Грег. - Я готов абсолютно честно ответить на все интересующие вас вопросы, но только вам.
- Хорошо, - сэр Генрих решил что подобная предосторожность гостей оправдана и кивком приказал всем удалиться.
9
Леди Кэтрин поджала губы, но ослушаться не посмела. Не послушался приказа один лишь Ричард.
- Ричард? - в упор посмотрел на сына сэр Генрих.
- Я не уйду, - уверенно заявил мужчина. - Их двое и одного тебя я не оставлю, отец.
- Мы знаем и чтим кодекс, - сказал Том Бриг, нахмурившись.
- Думаю, ваш сын может остаться, - решил Грег, - А я все-таки прошу вас оспорить принятое им решение.
- Расскажите о себе, - пригласив гостей сесть, попросил сэр Генрих. - Вы все же драконы, это так странно.
Разговор длился долго, хозяин дома выспрашивал о драконах, о благородстве рода потенциального зятя, не забыл он уточнить и рацион драконов, памятуя о ночных кошмарах дочери.
- Знаете сэр Дэнтон, - усмехнулся он наконец. - Вы рассказали столько удивительного, что мне даже странно что вы так упорно хотите получить мою дочь. Наш род достаточно древний и благородный, но родню до пятнадцатого колена, в отличие от вас, я перечислить не могу.
- У драконов очень своеобразный способ выбирать себе спутницу жизни, - улыбнулся Том.
- Да, я понял, - кивнул сэр Генрих.
- Ну что ж, я с удовольствием отдам за вас свою Виолету, правда, - он немного смутился. - У нее.... В общем, вышла довольно досадная неприятность. Один из моих младших сыновей, совсем еще ребенок, прокрался ночью в спальню к сестрам с ножницами.
- Косы, - понимающе кивнул Грег. - Ну, это совершенно не проблема, косы не голова, отрастут новые.
- За девушками следят, - добавил сэр Генрих. - Воспитаны они как надо.
- Я ничуть в этом не сомневаюсь, - заверил его сват.
- Приданое только у нее не большое.
- Да, на счет приданого, - вспомнил Грег. - Оно не нужно.
- То есть как? - не понял сэр Генрих.
- Мои владения находятся слишком далеко отсюда, поэтому за землями присматривать я не смогу, а что до денег, так я достаточно богат. Мне нужна только Виолета. То, что вы приготовили для нее, лучше прибавьте к приданому ее сестер, думаю, их это порадует.
- Вы уверены? - переспросил сэр Генрих.
- Абсолютно, - заверил мужчину Грегори.
- Ну, - хозяин дома встал и протянул гостю руку. - Тогда по рукам. Да, - тут же оговорился он. - Я надеюсь, в случае необходимости, вы, как наш новый родственник....
- В случае необходимости мой меч и мои люди к вашим услугам, - тщательно подбирая слова, ответил дракон.
- По рукам, - сэр Генрих счастливо улыбнулся и даже обнял нового зятя.
- Сэр Генрих, могу я попросить вас об одном большом одолжении? - спросил Грег.
- Проси, - слегка нахмурившись, ответил мужчина.