Правда, я не удержался и надел на палец девушки своё кольцо. Раньше мои предки отдавали этот артефакт только своей паре, ведь это был символ королевской власти. Как все начали кричать в тот момент! Я пожалел, что в ушах нет ресниц и их нельзя зажмурить! В итоге Элис потребовала забрать артефакт, поскольку никто теперь не сможет его снять, кроме меня, но соответственно я отказался это сделать. После моего отказа, Эл навесила на меня какие-то странные чары. Вроде обычная защита, но накручена до такой степени, что я не смог разобраться от чего та должна защитить. К тому же подпитывались эти чары с помощью магии девушки, ведь не просто так к ней уходила нить заклинания.
И вот мне интересно, зачем Элис это сделала? Более того, она действительно рассчитывала, что я отпущу её без страховки на случай смертельной опасности? Неужели Эл считает меня таким безответственным? Признаться, я даже обиделся от такой невысокой оценки. Но как бы не было сложно, пришлось отпустить девушку. Хотя, если бы не мой родовой артефакт, чары, благодаря которым я чувствовал эмоции Элис, а также то устройство связи, найденное в магазине, отправилась бы она вместе со всеми в сокровищницу.
По крайней мере, теперь я знал, что кольцо защитит её в любом случае, поскольку здесь, в отличие от центра бывшего лабиринта на Мёртвом перевале, оно работало. А заставлять Эл идти с нами, только из-за моих чувств к девушке, было бы подло по отношению к ней. Я же ощущал её волнение, страх и надежду. Вот именно из-за последней пришлось отступить и дать им с Миррабель уйти.
Как только они скрылись за поворотом, я повернулся к оставшемуся отряду и скомандовал:
— Выдвигаемся. Идём без остановок. Необходимо как можно быстрее найти камень и догнать девушек.
Я заметил, как нахмурился Кирт, он очень хотел высказаться по поводу моего поступка, но внезапно на его лице промелькнуло странное выражение. Словно парень вспомнил или осознал нечто невероятное и смог понять зачем я отдал кольцо. Вот тут уже мне стало интересно, о чём таком он подумал, но я промолчал и направился в сторону сокровищницы следом за радостно скачущим котом. Рядом тут же оказался Гаррах, который приноровился к моему шагу и очень тихо поинтересовался:
— А что ты будешь делать, если окажешься в смертельной опасности? Ведь не мог же ты отдать единственную надежду на спасение?
— Угадал, — я усмехнулся, и заметил, что дхарг заметно расслабился после моих слов, — на мне ведьмовские чары, которые сработают в этом месте без сбоев. Мы уже проверили с Элис, пока вы спали, магия ведьм тут работает безотказно. Так что, в случае реальной угрозы жизни, меня защитят заклинания. Но это в том случае, если не справится тот ворох артефактов и амулетов, которые я тащил с собой всю дорогу!
Гаррах тихо рассмеялся, и покачал головой. Он понял, что убить меня практически нереально и очень обрадовался данному факту. На самом деле уже все поняли, что не будь здесь камня желаний, который может снять проклятие, мы бы давно вернулись обратно. Любопытство, контракт — кстати, нарушенный по вине графа, и я это с лёгкостью докажу, когда мы вернёмся — все эти факторы не играли уже никакой роли.
Возможно, я бы ещё сунулся сюда по просьбе Элис, но ей бы пришлось многое объяснить и убедить меня, что свиток ей действительно необходим. А так, наша главная цель сейчас находится в сокровищнице древних, и она стоит того, чтобы рискнуть. Ведь печать долго не продержится, и все это понимают. Потому что даже если обновлять её каждый день, рано или поздно, она не справится с проклятием и тогда точно все умрут. Без вариантов.
Призрачный кот трусил впереди на приличном расстоянии и постоянно водил ушами, словно пытался услышать всё и всех. В какой-то момент, мне показалось, что он удовлетворённо кивнул. Это произошло как раз после моих слов о защите, которая справится с любыми сюрпризами. Я едва заметно улыбнулся. Какая хозяйка, такой и питомец. Одна переживает обо всех, кроме себя, а второй нервничает за меня больше, чем следует. Хотя, ему ведь Элис сказала, чтобы он довёл всех в целости и сохранности. Думаю, причина его переживаний заключается именно в этом.
В тишине улиц, погружённых во мрак и освещаемых лишь тусклыми призрачными огоньками, мы продвигались вперёд. Шары света в наших руках, артефакты и Корн, который излучал приятное глазу зеленоватое свечение, позволяли нам спокойно передвигаться и не присматриваться к каждому камню по пути. Я отметил, насколько ровные здесь дороги, сделанные из какого-то неизвестного мне состава, напоминающего камень. А ведь даже у вампиров такого не было!
Пару раз мои ребята замирали с открытыми ртами, глядя на витрины, которые можно было рассмотреть между просветами буйной растительности. Да, как я их понимаю! Ведь они не были в столице вампиров и не видели все эти удивительные вещи. Я и сам порой начинал оглядываться, чтобы понять, для чего предназначены все эти штуковины. Могу сказать одно: у вампиров были лишь жалкие крохи из того, чем в действительности обладали когда-то древние.