— Не совсем, — слегка хихикнула я и посмотрела на мужчину возле алтаря. Дарион не мог видеть мой взгляд сквозь плотные кружева, но прекрасно понял, о чем я.
— Не переживай, — ответил Император, — он не должен даже смотреть на тебя.
— А может, отложим? — вдруг нервно дернув пальцами, предложила я. Ситуация все больше пугала меня своей неизвестностью.
— Что? — не понял Император и легонько погладил мое запястье большим пальцем.
— Ну, — попыталась подобрать я слова, — может надо было получше узнать друг друга. Ведь это такой серьезный шаг.
— По-моему, мы уже достаточно знаем друг друга, — широко улыбнулся Император и повел меня к алтарю.
Что происходило дальше, запомнилось очень смутно. Жрец вещал о понимании, прощении и подчинении женщины. Супруг был для меня господином, которому я обязана повиноваться, получая в обмен полную защиту от всего окружающего мира. Потом мы принесли друг другу клятвы верности и за измены нам была обещана кара Радужного. Я не сдержалась и слегка хихикнула, чем заслужила строгий взгляд от Императора. После этого мне оставалось только смущенно опустить голову, соглашаясь со всем, что говорил жрец.
- Вот и все, — прошептал Дарион, когда все закончилось, и сжал мои пальцы.
— Все? — внезапно запаниковала я, понимая, что предстоит дальше. Артефакт. Долбанный артефакт, который должен принять или не принять меня.
— Драгоценная моя, не волнуйся, все будет хорошо, — попытался успокоить Император, видя мою панику.
— Постараюсь, — едва слышно ответила я и сильно сжала руку Дариона. А Император открыл портал и завел меня в него. Теперь мы оказались в обычной комнате, почему-то без дверей.
— Ой, а где это мы? — удивленно спросила я, оглядываясь. Самое наибольшее внимание к себе приковывала огромная кровать в центре комнаты. Рядом стоял небольшой столик, где были бутыль с вином, два бокала и чаша с фруктами. И, кажется, я там даже разглядела нечто похожее на виноград.
— Это тайная комната с артефактом, — пояснил Дарион. Подошел к столику и налил вино в бокалы.
— А можно мне тряпку с головы снять? — вдруг спросила я.
— Она мешает тебе, моя дорогая? — вздернул бровь Дарион.
— Конечно, — возмутилась я. — Мне плохо видно через эти кружева.
— А я тебя вообще через них не вижу, — улыбнулся Дарион.
— Ой, — смутилась я, — можно подумать, ты меня никогда не видел.
— После твоего преображения не видел, — дернул уголками губ Дарион.
— Точно, — вспомнила я. — Честно говоря, сама была в шоке.
— От чего же? — уточнил Император.
— Я же совсем другая, — пояснила я, принимая бокал. Что делать с ним дальше, я не знала. Ну не пить же из него сквозь кружева. Император понимающе хмыкнул, забрал бокал назад, поставил его на столик, и осторожно снял с моей головы венец.
— Спасибо, — поблагодарила я и попыталась сдернуть кружева, но Дарион остановил мои руки.
— Это моя прерогатива, — улыбнулся Дарион и снял черную ткань. Кружева потянули за собой волосы и пряди упали на лицо. Магический свет, который окутывал комнату, почему-то показался слишком ярким и я, закрыв глаза, опустила голову.
— Ты действительно Золотая, — тихо произнес Император.
— Ожидал чего-то другого? — хихикнула я, откинула волосы назад, распрямляясь, и раскрыла глаза. Увиденное шокировало меня, если не сказать больше. Император, глядя на меня застыл, словно статуя, сжав кулаки.
— Не может быть, — почти спустя минуту прошипел он.
— Что? — не понимая происходящего, спросила я.
— Как же я ошибся! Как же я фатально ошибся! — прорычал Дарион.
— Что? — снова глупо повторила я.
— Тварь, — сухо произнес Император.
— Охренел? — возмутилась я, забывая полностью все обучение Раиданы.
Глава 27. Комната с артефактом
— Охренел? — возмутилась золотоволосая девушка.
— Тварь! — повторил Император. — Кто за тобой стоит? Кто помог тебе приблизиться ко мне? Ты что, думала, я не пойму?
— С ума сошел? — снова непонимающе спросила Золотая, и шагнула к Императору. — Что вообще происходит?
— Ты вообще на что рассчитывала, гадина? — взревел Император.
— Я гадина? — снова возмутилась Золотая.