Читаем Дракон для несносной адептки или Случайная невеста ректора (СИ) полностью

Хорошо хоть, что не прописал мне в плюсы то, что в погоне за бельем оказалась под угрозой отчисления.

— И, конечно, не стоит забывать, что вы теперь должны мне услугу, что бесспорно добавляет вам очков в лице кандидатки на звание подставной невесты.

А нет, все же приписал.

— Но что-то я других кандидаток не вижу, — пробурчала тихо, но дракон услышал.

Будь неладны эти драконьи инстинкты.

— Я получил послание от родителей только вчера. Аккурат перед тем, как вы ко мне вломились, — не без ехидства уточнил магистр Аделари, — Наш народ отмечает праздник весеннего равноденствия. Это один из главных праздников, и меня хотят видеть там с невестой. Причины, по которым я не могу не явиться или явиться один, вас касаться не должны. Все, что от вас требуется, сопроводить меня в течение одного вечера. Сыграть мою невесту так, чтобы у родителей не осталось сомнений, что мы друг от друга без ума. И на этом все. Я вас больше не потревожу и о вчерашнем инциденте мы забываем.

Так складно ректор все описывает, что даже возникло желание согласиться. И я бы непременно сразу согласилась, если бы не одна маленькая деталь.

— А почему вы вчера сказали, что замужество покажется мне гораздо приятнее по сравнению с услугой, которую вы хотите от меня получить?

Ведь сыграть невесту гораздо проще, чем оказаться чьей-то женой.

Магистр взглянул с укором, нахмурив черные брови.

Подставы от меня такой декан факультета тайной канцелярии явно не ждал. Но мой мозг удивительное создание, работает тогда, когда от него этого совершенно не ждешь.

— Характер моей матушки оставляет желать лучшего, — нехотя произнес мужчина, — Так что, отнестись она к вам может далеко не дружелюбного.

Желания соглашаться резко поубавилось. Просто я вспомнила, как себя вела мама, когда старший брат впервые привел в дом свою будущую жену. Я маму очень люблю, и в целом она человек замечательный, но в тот вечер с ней взглядом пересекаться боялся даже папа.

— Но выбора у вас все равно нет, — оптимистично заявил ректор, — Праздник весеннего равноденствия через неделю. Инструкции дам чуть позже, а сейчас вынужден с вами проститься, у меня дела.

Это меня так вежливо послали, если что.

Из кабинета я выходила в таком состоянии, словно меня мешком пришибли, разве что не покачивалась. Страшно представить, что меня ждет с подставной будущей свекровью.

Вот во что я опять ввязалась?

Глава 6

Остаток дня прошел на удивление спокойно. Мегган вытащила всю нашу дружную компанию на пикник в парке академии. Оказывается, они с Джеймсом с утра успели посетить город, и набрать там вкусной еды.

— Я тебе говорила, как сильно я тебя люблю? — спросила у сестры, пережевывая пирог с мясом.

— Повторяй почаще, и тогда я тебе поверю, — улыбнулась в ответ Мэгги.

— Шэрон, как все прошло? — неожиданно спросил опоздавший на общий сбор Майкл.

— Что прошло? — тут же поинтересовалась сестра.

Майк осекся. Судя по тому, как забегали у адепта глаза, он пытался придумать, как выкрутиться.

— Он про зачет по физической подготовке у магистра Кэмсона, — быстро нашлась с ответом я.

— Так, у тебя с ней точно нет никаких проблем, — нахмурилась Мегган.

— Да, но ты же понимаешь, — протянула я с намеком.

Про мое увлечение преподавателем физической подготовки знала вся компания. Иногда подшучивали, но по большей части поддерживали. Хорошо, хоть не вздыхали рядом так же влюбленно, когда магистр Кэмсон появлялся на горизонте.

— Интересно, а если я магистру глазки построю, он мне кросс зачтет? — невзначай поинтересовался Филипп, глядя куда-то в небо.

Месть в лице Люси не заставила себя ждать, и снаряд в виде яблока прилетел парню ровно промеж глаз.

— Ай, больно же, — обиженно пробурчал Фил, потирая ушибленное место.

— Жаль, Кэмсон этого не видел, — рассмеялся Майкл, — Зачет по метанию был бы у тебя в кармане, Люси.

Подруга бросила на ухажера предупреждающий взгляд, и он тут же стушевался.

Есть мы продолжили в тишине.

Свежий воздух и полуденное солнце так меня разморили, что я собиралась вздремнуть по возвращению в общежитие. Но планам не суждено было сбыться, в комнате меня уже ждал магический вестник от ректора нашей славной академии.

Дракон просил, читать требовал, явиться к нему в кабинет к шести часам. Бросила уставший взгляд на часы, которые отсчитывали последние минуты до назначенного времени.

Торопиться не стала, больше из вредности. В конце концов, у меня единственный выходной, и я могу распоряжаться собственным временем на свое усмотрение. Поэтому неспешно приняла душ, достала из шкафа чистую одежду, причесала рыжие пряди, собирая их в высокий хвост, и даже попыталась припудрить раскрасневшееся из-за солнца лицо.

Вышло не очень, и я стала похожа на зрелый помидор. Но ничего, на сватовство меня сегодня не поведут, а ректор пусть потерпит эту не очень эстетичную картину. Главное в таком виде магистра Кэмсона не встретить, иначе точно решу, что на мне порча. Потому как неприятности сыплются на меня в последний месяц с завидным постоянством.

Перейти на страницу:

Похожие книги