От своих слов мне пришлось отказаться уже через час. Просто дракон загонял бедную девушку, и это я сейчас не про себя. Ей приходилось подбирать мне образ раз за разом, а мне это все на себе примерять, чтобы услышать от магистра очередное:
— Не подходит.
К исходу второго часа мы уже перекидывались с сотрудницей бутика одинаково сочувствующими взглядами. А когда она зашнуровывала корсет очередного платья, коротко мне шепнула:
— Я бы на вашем месте еще раз подумала по поводу свадьбы.
Будь я настоящей невестой, я бы так непременно и поступила. Но хвала небесам, эта участь меня миновала.
— Так и поступлю, — вымученно улыбнулась в ответ я.
Очередное: «Не подходит», прозвучало сразу же, стоило шторке отъехать.
— Но лорд, это последнее платье, — с отчаяньем воскликнула девушка.
Внезапно колокольчик за спиной магистра зазвенел, мужчина даже не успел обернуться, когда бодрый женский голос произнес:
— Шэрон, надо же, какой сюрприз, — пропела мадам Деверил.
Зря я так радовалась, когда мы не застали хозяйку бутика на рабочем месте. Пора было бы уже понять, что везение и я две прямые, что никогда не пересекаются.
Мадам Деверил, хозяйка самого модного в столице бутика, куда по незнанию притащил меня ректор, является по совместительству близкой подругой моей матери. И это большая, нет, просто огромная проблема.
— Какими судьбами? — прощебетала женщина, а потом заметила магистра Аделари.
Хотя с учетом его габаритов, сложно было дракона не заметить.
— Этот очаровательный молодой человек тебя сопровождает? — немного бестактно поинтересовалась женщина, запнувшись к концу фразы.
Просто дракон, которого по незнанию назвали очаровательным, наконец, развернулся лицом к вошедшей в помещение хозяйке. Мадам Деверил вздрогнула от неожиданности. Я тихо хмыкнула, наслаждаясь вполне типичной реакцией. Так и хотелось ей доверительно прошептать, что он на всех такое впечатление производит.
Не то, чтобы я злопамятная, просто со мной мадам Деверил позволяла себе больше, чем с остальными посетительницами. Дочь близкой подруги как-никак.
— Лорд жених мисс Шэрон, — довольно выдала стратегически важную информацию начальнице рядом стоящая девушка.
Бросила на нее убийственный взгляд, и девушка, поймав его, икнула от испуга. А после, засуетившись, постаралась быстро ретироваться в заднюю часть зала для посетителей.
— Жених? — нахмурилась мадам Деверил, — Сандра мне ничего не говорила о твоей помолвке.
Вот и как мне теперь прикажете выкручиваться? Если эта информация просочится, а зная пожилую леди в этом сомнений не было никаких, то мне несдобровать. Весь высший свет узнает о моей вымышленной помолвке, и бедного ректора придется силой тащить под венец, во избежание позора.
— Понимаете, — соловьем пропела я, подхватывая недовольно сопящую даму под руку, — Родители еще не в курсе, помолвка тайная. И я была бы вам очень признательна, если бы вы сохранили мой секрет до официального объявления.
Мадам окинула меня недоверчивым взглядом, потом посмотрела на магистра, до которого только начало доходить наше бедственное положение. А потом, после недолгих раздумий, произнесла:
— Я согласна, но с одним условием.
— Каким? — радостно поддалась ей навстречу.
— Свадебное платье ты закажешь в моем салоне, и в газете, объявляя о бракосочетании, обязательно об этой детали упомянешь.
Даже восхитилась умению мадам Деверил в любой ситуации найти выгоду для себя, поистине деловая хватка.
— Конечно, по-другому и быть не может, — расплывшись в радостной улыбке, уверила женщину.
— Нашли то, за чем пришли? — деловито поинтересовалась она, удовлетворенная моим ответным обещанием.
— Ничего подходящего, — поджав губы, впервые подал голос ректор, и тут же представился, опомнившись, — Лорд Аделари.
— Очень приятно, молодой человек, — протянула хозяйка салона, понимая, что назвать дракона молодым можно разве что с натяжкой, — Мадам Деверил.
— По какому случаю нужно платье? — повернувшись ко мне, спросила женщина.
Всегда поражалась ее умению из светской дамы перевоплощаться в профессионала своего дела.
— Праздник весны, — послушно отозвалась я.
— Понимаете, событие особое, знакомство с моей семьей, — доверительно сообщил ректор.
Мадам Деверил серьезно покивала, ненадолго задумавшись, а потом произнесла:
— Есть у меня для вас кое-что особенное.
Когда хозяйка салона вместе с помощницей нас покинули, отправившись за очередным платьем, которого не было в свободной продаже, декан факультета тайной канцелярией негромко прошептал:
— Мы же ей скажем, что свадьбы не будет?
— Ни за что на свете, — таким же доверительным шепотом произнесла я.
Прождали мы недолго. Уже через несколько минут хозяйка салона вместе с помощницей вернулись. Последняя несла в руках настоящий шедевр. Воздушное нежно-розовое платье было украшено зелеными и белыми драгоценными камнями, которые вырисовывали на корсаже букеты из цветов.
— Это платье я собиралась приберечь для особого случая, — произнесла мадам Деверил, довольная нашей реакций, — И мне кажется, этот случай настал. Все для тебя, моя дорогая Шэрон. Примеришь?
— Это лишнее, мы его берем.