“Дарис… О, Великая кобыла! Дарис… Дар… Он точно дар, ниспосланный нам Великим Древом Тар-Дан. Теперь эти сучки отстанут от тебя!” — не унималась Роза. “Ты заметила, какая у него улыбка светлая? Ты тоже великолена, Лен. Здорово выкрутилась с этой бумажкой, аплодирую всеми копытами. Все, отсоединяйся, оставляю вас наедине,” — захихикала Роза, явно на что-то намекая.
Берхан Герсид беспокойно ерзал в кресле. Дарис Этерон что, забыл о нем?
— Эвелия, что думаешь? — спросил он у жены.
— Дарис едва взглянул на нас, — протянула та обиженным тоном. — Вижу, его не беспокоит сделка. Он счастлив. Не сводит взгляда с этой белой вороны. Кто она? Никогда не видела ее прежде. Ханчик, моя пятая точка подсказывает, что Этерон нашел другого партнера и больше не заинтересован в контракте. Только порядочность Дариса… Кстати, откуда она у него при таких-то родителях? Порядочность заставила его прийти на встречу, и это наш шанс. Подписываем без раздумий, иначе профукаем много денег. О, Великое древо, наконец-то он идет к нам! — с облегчением выдохнула Эвелия, но тут же недовольно заметила: — А эту зачем тащит?
Берхан Герсид сжал челюсти так, что желваки заиграли, взял жену за руку и стиснул ее пальцы.
— Эвелия, он тебе в сыновья годится. Совсем стыд потеряла? Держи себя в руках, или мы немедленно уходим.
Эвелия бросила на него недовольный взгляд, но ничего не сказала.
Авелена держалась только на мыслях об отеле. Кредиты. Ей надо отдавать кредиты. Поэтому она должна сохранять спокойствие и улыбаться. Хорошо, что говорить ничего не надо. Хорошо, что Дарис Этерон не переходит границ и ведет себя прилично, не стремится чрезмерно подчеркнуть, что они якобы близки. Пока он вел разговоры с пожилой четой, она продолжала внимательно оглядывать зал. Спохватилась, достала из кармана новый дальнофон и бросила взгляд на экран. Убирать устройство не стала, ведь для того и куплено, чтобы все видели. Великое древо, какое счастье, что не пришлось надевать те ужасные туфли и кусочек ткани под названием "вечернее платье". Краем уха она уловила сказанное “контракт” и встрепенулась. Дарис сказал молчать, но как молчать, когда тут есть специальные кабинки для обсуждения и подписания договора? Пока Авелена решалась сказать про кабинки или нет, к ней обратилась женщина, чьи уши, шея и пальцы были густо покрыты ювелирными изделиями с драгоценными камнями.
— Значит, вы отельер? И что, неужели хватает на нормальную жизнь? — презрительно произнесла госпожа Герсид, желая поиздеваться над девчонкой, которая смогла отхватить себе дракона.
Терпение Дариса лопнуло. Его стервометр зашкалил, срывая все предохранители.
Эвелия Герсид удивленно вскинула брови и из ее рта вырвалось:
— Госпожа Бешту, простите мою бестактность, я ляпнула не подумав…
Берхан Герсид вытаращил на жену глаза. Чтобы Эвелия извинялась??? Ее глаза так же становились все шире и шире. Опомнившись, она зажала рот ладонью.
Авелена подумала, что если переживет сегодняшний день, то ей в этой жизни больше нечего бояться. Разве что назревающего прорыва умертвий.
— Ох, все нормально, госпожа Герсид, не надо извинений! Отель пока не приносит дохода, тут еще делать и делать… Я живу за счет изготовления и продажи “Волшебного щита”...
Услышав это, Дарис Этерон вскинул брови и открыл рот.
12. Бульбень. Познавательная лекция от дракона.
Простите, у автора огород, у автора накипело...***Больше половины драконов Ордена Этеронов владели землями сельскохозяйственного назначения, поэтому для Дариса, в отличии от четы Герсидов, слова “волшебный щит” не были пустым звуком. Он с восхищением смотрел на Авелену, совершившую революцию в жизни фермеров Артана.
Герсиды постепенно не то, чтобы пришли в себя, но хотя бы сделали вид, что ничего особенного не случилось. Подумаешь, Эвелия извинилась. С кем не бывает. Берхан заговорил, чтобы поскорее замять инцидент:
— Как интересно… И что это такое, ваш “Волшебный щит”?
Вместо Авелены ответил Дарис.
— На сегодняшний день это единственное эффективное средство от локорадского жука! Достаточно одного применения! — ответил он с такой гордостью, как будто бы сам изобрел этот чудо-препарат.
— М-м-м… Понятно… — протянул Берхан Герсид, но по его виду было ясно, что ничего он не понял.
— Скажите, господин Герсид, вы любите бульбень? — зашел издалека Дарис.
— Разумеется! Кто же ее не любит, — обрадовался Берхан смене темы. — Помню, в деревне у бабушки: жареная с лучком, с грибами и сметаной, запеченная с салом… Жаль теперь не отведать, в ресторанах такого не подают.
Авелена навострила уши. “Роза, нам очень нужны деревенские рецепты жареной и запеченной бульбени. С луком, грибами, салом.” — передала она Розе. Ее фамильяр отличалась не только невероятной скоростью галопа, беспредельным любопытством и безграничной наглостью, но и прекрасной памятью. Авелена частенько пользовалась этим, когда под рукой не было записной книжки.
— А вы когда-нибудь задумывались, откуда бульбень берется? — продолжал Дарис.