Воспользовавшись паузой, Брайен погрузил пальцы в блюдо, стоящее между ним и Джимом, и отправил в рот очередной кусок мяса.
Подошел слуга.
- Послушай, приятель, что за мясо ты нам принес? - спросил Брайен.
- Это нежнейшее мясо молодой верблюдицы из стада почтенного Мюрада, господа. Верблюдица сломала ногу, и нам посчастливилось купить ее на убой. Вам не нравится мясо, господа?
- Да вроде ничего, - пробурчал Брайен. - По крайней мере, не козлятина. Скажи, приятель, в городе есть английские рыцари?
- Английские рыцари? - удивился слуга.
- Ну да. Английские рыцари! Рыцари из Англии!
- Я слышал о существовании франкских рыцарей, а об английских слышу впервые.
- Я говорю о рыцарях из Англии, - медленно, с расстановкой проговорил Брайен.
- Мой друг говорит о лордах из его страны, - пояснил Джим. - Эта страна Англия, остров недалеко от земли, населенной теми, кого вы называете франками.
- Вот-вот, - обрадовался слуга. - Я и говорю о франках. Но в Пальмире, слава Аллаху, нет ни одного франка.
- Ты уверен? - спросил Джим. - Может, в городе есть франк, о котором ты не знаешь?
- Если бы такой человек был, я наверняка знал бы об этом, - ответил слуга. - В караван-сарае бывает много людей, они любят поговорить и не упустили бы случая рассказать о чужестранце.
Слуга ушел, и сразу же, словно из-под земли, появился Байджу. Не говоря ни слова, он уселся на подушку рядом с Джимом, выудил из блюда кусок мяса и отправил себе в рот. Справившись с мясом, монгол взглянул на своих соседей:
- Что вы собираетесь делать?
- Искать нужного нам человека, который должен быть в Пальмире, - ответил Джим. - Он...
- Сначала надо заняться мечами, - перебил Джима Брайен. - Мы должны купить оружие, монгол. - Брайен посмотрел на Джима:
- Я уже рассказал Байджу, что мы ищем сэра Джеффри.
- Когда ты успел? - спросил Джим.
- Во время одной из твоих бесед с тем словоохотливым малым из каравана, ибн Тариком. Я описал Байджу сэра Джеффри. Монгол может где-нибудь натолкнуться на лорда Малверна. - Брайен повернулся к монголу:
- Ты не встречал человека, которого мы ищем?
Байджу замотал головой и снова потянулся за мясом.
- Да перестань ты хоть на минуту есть, монгол! - воскликнул Брайен. - Мы с сэром Джеймсом в затруднительном положении. У нас есть все основания считать, что разыскиваемый нами человек в городе, но мы не знаем, как его найти.
- Поговорите с людьми. Может, его видели, - сказал монгол, не переставая жевать.
- Мы уже расспрашивали человека, который нас обслуживает, - сказал Джим. Слуга говорит, будь в городе человек, похожий на того, кого мы ищем, он бы знал об этом. В караван-сарае собирается много людей, и о чужестранце наверняка зашел бы разговор.
Байджу издал звук, похожий не то на кашель, не то на короткий смешок.
Монгол обвел глазами комнату и увидел прислуживающего в другой нише слугу.
- Иди сюда! - заорал Байджу.
Сидящие в нише люди перестали есть и, открыв рты, уставились на монгола. Затем заговорили. О чем они говорили, было не слышно, но по их лицам и жестам было понятно, что все сошлись в одном - человек, не умеющий вести себя в обществе, ничего, кроме пренебрежения, не заслуживает.
Слуга, скорее для видимости, немного подождал, будто ничего не слышал, затем повернулся и, растягивая рот в улыбке, подбежал к Байджу:
- Господин звал меня?
- Скажи, в Пальмире среди рабов есть франки?
- Конечно, господин. Но сколько и кому принадлежат, я не знаю. Кому до этого дело.
- Ты уверял меня, что в Пальмире нет франков, - сказал Джим.
- Так оно и есть, господин. А о рабах и речи не было.
- Выходит, мы ищем франка, который попал в рабство, - сказал Брайен слуге. - Он выше тебя на голову. У франка голубые глаза, седоватые волосы вокруг лысины, начинающейся ото лба, и маленькие усики. За время, что я его не видел, он мог совсем поседеть. Но это не немощный старик, а крепкий осанистый человек. И еще. У франка небольшой шрам от подбородка к скуле. У него есть и другие шрамы, но этот самый, заметный. Ты видел такого раба?
- Нет, господин. Я порасспрашиваю людей. Может, к завтрашнему дню я что-нибудь и узнаю.
- Если найдешь этого раба, получишь вознаграждение, - сказал монгол. - Не очень большое, но получишь. Ты понял?
- Понял как нельзя лучше. О щедрые и благодетельные господа, что еще я могу для вас сделать?
- Принеси мяса, - сказал Брайен.
Слуга взял со стола пустое блюдо и заспешил прочь.
Байджу откинулся на обитую тканью стену ниши. Он умиротворенно вздохнул, посмотрел на Джима с Брайеном и рыгнул.
Брайен удивленно поднял брови. Джим сдержался, хотя внутри у него все передернулось от отвращения. Он знал, что на Востоке таким странным образом выражают удовлетворение от съеденной пищи.
Байджу сардонически ухмыльнулся.
- Ибн Тарик здесь, - сказал монгол. - Я видел его утром, когда вы еще были у себя в комнате.
Глава 22
Джим с Брайеном удивленно посмотрели на монгола.
- Пришел караван? - спросил Джим.
- Нет, - ответил Байджу. - Но ибн Тарик здесь.