Читаем Дракон и джин (Дракон и Джордж V) полностью

- Раз горит факел, здесь должно быть и вентиляционное отверстие. Может, Гоб сумеет выбраться отсюда через него на струйке дыма. В доме есть и другие факелы. Скорее всего, есть и кухня, а в кухне печи. Дыма Гобу хватит. Он сможет осмотреть весь дом, а вернувшись, рассказать, куда мы попали. - Джим повернул голову к плечу:

- Гоб, ты сможешь осмотреть дом?

Вопрос Джима повис в воздухе.

- Гоб! - повторил Джим и, не дождавшись ответа, ощупал за спиной плащ.

Потайной карман был пуст. Гоб исчез.

- Что, нет гоблина? - спросил Брайен.

- Ну да, - недоумевающе ответил Джим. - Когда мы вошли в комнату, в которой нас ждал ибн Тарик, Гоб был на месте. Я закашлялся от дыма жаровни, и гоблин спросил меня, как я себя чувствую.

- Выходит, он покинул хозяина без разрешения? - возмутился Брайен. - Что у тебя за гоблин, Джеймс?

- Все гоблины одинаковы, - задумчиво ответил Джим. Вдруг его озарило. По спине пробежал холодок. - Наверное, гоблин решил, что нам угрожает серьезная опасность, и отправился в Англию к Энджи и Геронде - рассказать о случившемся.

- Отправился в Англию? - удивленно воскликнул Брайен. - К Анджеле и Геронде? Зачем?

- Я для того и взял с собой гоблина, чтобы в случае необходимости отправить его с сообщением в Англию. Разве ты не помнишь, я рассказывал тебе об этом в замке сэра Мортимора? Мы с Гобом договорились: я подам сигнал, когда ему отправляться в путь, а если у меня не окажется такой возможности, гоблин будет действовать по своему усмотрению. Когда нас арестовали, Гоб, видимо, решил, что его время пришло. Наверное, воспользовался дымом от жаровни. А чтобы его никто не заметил, скорей всего, спрятался в свободной нише на то время, пока нас вели к выходу.

- И гоблин сможет добраться до Англии? - недоверчиво спросил Брайен.

- Доберется, - ответил Джим. - У меня сложилось впечатление, что чем длиннее путь, тем быстрее гоблин передвигается. Чтобы добраться до Англии, Гобу хватит нескольких часов.

- И он расскажет леди Анджеле, что нас арестовали, что у нас отобрали оружие? - воскликнул Брайен.

Джим мрачно кивнул.

- Полученное известие расстроит и леди Анджелу, и Геронду, - сказал Брайен.

- Я думаю о том же, - согласился Джим. - Энджи страшно встревожится. Станет убиваться, что, находясь от нас за тысячи миль, ничем не может помочь нам.

- Помочь-то они нам захотят, - сказал Брайен. - Геронда ни о чем другом и думать не будет.

- Да и Энджи тоже, - подхватил Джим. - К счастью, у них ничего не получится. Как они сюда доберутся?

***

- Как мы туда доберемся? - проговорила Анджела.

Она ходила взад-вперед по комнате замка Маленконтри.

Энджи была не одна. На краешке кровати сидела Геронда, а перед камином на струйке дыма восседал Гоб. В камине весело потрескивали дрова. - Стояла весна, но день был холодным.

- Я попробую наскрести денег на дорогу, - сказала Геронда. - Но раньше чем через несколько месяцев мы до Пальмиры не доберемся.

- В том-то и дело, - озадаченно подхватила Энджи, не переставая ходить по комнате. - Деньги есть и у меня. На всякий случай я прихвачу пару драгоценных камней. Если понадобится, их можно продать в любом городе. Но ты права, Геронда. На дорогу могут уйти месяцы. Кто знает, что случится за это время. Нам надо не просто попасть в Пальмиру, нам надо попасть туда быстро.

Анджела неожиданно остановилась перед Гобом.

- Миледи? - подал голосок гоблин.

- - Гоб! Гоб Первый де Маленконтри! Джим рассказывал мне, как он разъезжал с тобой на струйке дыма. Ты можешь перевезти нас с Герондой в Пальмиру?

- Миледи, гоблины катают на струйке дыма только детей и своих хозяев, смущенно ответил Гоб. - Мне не перевезти в Пальмиру леди Геронду. Да и струйке дыма не выдержать веса двух взрослых человек. Я могу поднять в воздух только двух маленьких ребятишек.

- Гоб не в состоянии помочь нам, Геронда, - сказала Энджи. - Он всегда делает все, что в его силах. Не правда ли, Гоб?

- Да, миледи.

- Будем действовать по-другому, - энергично проговорила Энджи. - У меня появилась неплохая мысль.

- Что за мысль, Анджела? - спросила Геронда.

- Нам лучше подняться на крышу башни, где нас никто не услышит. Я все расскажу там. Пошли, Геронда. Гоб, отправляйся с нами.

Энджи и Геронда в сопровождении Гоба поднялись на крышу. Увидев рядом с хозяйкой и ее гостьей невесть откуда взявшееся невиданное существо, несший на крыше службу караульный вытаращил глаза и открыл от удивления рот. Большего караульный позволить себе не мог. Он слыл бывалым солдатом, и бурно выражать свои чувства было ниже его достоинства.

- Можешь спуститься вниз, Гарольд, - сказала Анджела. - : Когда ты понадобишься, я тебя окликну -Если тебя не позовут в течение часа, поднимайся на башню. Не удивляйся, если нас здесь не окажется.

- Не удивляться, миледи? - Бывалый солдат опешил и застыл на месте.

- Ты слышал? Спускайся вниз! Караульный исчез на лестнице. Энджи повернулась к Геронде и загадочно улыбнулась:

- Геронда, помнишь, как мы с Джимом, обернувшись драконами, прилетели к тебе в замок, а ты, не узнав нас, попыталась выпроводить незваных гостей?

- Помню, Анджела, - недоуменно ответила Геронда.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже