Стена справа от Мюрада раздвинулась. Из проема вышел высокий седобородый человек. В руке он держал жезл с набалдашником, украшенным золотистым орнаментом. Человек с жезлом поклонился:
- Что прикажешь, о Мюрад?
- Только что в комнате был слуга. Он старше других слуг, седой и сутулый. Мои гости хотят видеть его. Найди этого человека и приведи сюда.
- Слушаюсь, о Мюрад, - повиновался человек с жезлом и исчез в проходе. Стена сомкнулась.
- Вы хорошо знаете человека, которого ищете? - к Джиму и Брайену повернулся ибн Тарик.
- Я знаю его хорошо, - ответил Брайен. - Правда, я не видел его несколько лет.
- Сейчас все прояснится, - сказал Мюрад.
Действительно, прошло совсем немного времени, и стена справа от Мюрада снова раздвинулась - в комнату вошли двое. Впереди шел человек с жезлом, а за ним тот самый сгорбленный слуга, который привлек внимание Брайена. Вошедшие остановились. Сгорбленный слуга замер, понуро опустив голову.
- Как тебя зовут? - спросил у слуги Мюрад.
- Меня называют Неверным, - ответил слуга тусклым, хриплым голосом.
- Значит, ты раб, - сказал Мюрад. - Тем лучше. Посмотри на сидящих передо мной. Они хотят рассмотреть тебя.
Слуга шевельнулся, но так и не оторвал глаз от пола.
- Подыми голову! - гаркнул человек с жезлом.
Слуга поднял голову.
Брайен вонзился в него взглядом.
- Никогда не думал, что человек может так измениться, - наконец проговорил Брайен. - Но думаю, это все-таки он. Сэр Джеффри?
Слуга поднял голову чуть выше и посмотрел на Брайена.
- Отвечай! - приказал Мюрад.
- Меня.., меня.., когда-то звали сэром Джеффри де Шане.
Брайен вскочил, бросился к сгорбленному слуге и обнял его.
- Сэр Джеффри! - воскликнул Брайен, расцеловав слугу в обе щеки. - Ты узнаешь меня? Я - Брайен, Брайен Невилл-Смит. Помнишь, я часто бывал у тебя в Малверне и проводил время с Герондой.
- С Герондой... - Слуга замолчал. Казалось, он был не в силах говорить. Он даже не сделал движения навстречу Брайену.
Джимом овладело странное беспокойство. Вроде бы ничего не правдоподобного не произошло. Им с Брайеном просто повезло. Они повстречали ибн Тарика, а у того отыскался знакомый, в доме которого нашелся сэр Джеффри. И все-таки случившееся больше походило на чудо или на результат невероятного стечения обстоятельств.
- Сэр Джеффри, скажи хоть что-нибудь! - воскликнул Брайен.
Сгорбленный слуга молчал.
- Наверное, он потрясен случившимся, - сказал Джим. - Он давно не видел своих земляков. Может быть, нам с сэром Брайеном и этим человеком стоит где-нибудь уединиться?
- Да что толку, он давно спятил, - выпалил Байджу.
- Скорее всего, он все-таки потрясен случившимся, - сказал ибн Тарик. Он повернулся к Мюраду:
- По-моему, предложение сэра Джеймса не лишено смысла. О милосердный и великодушный Мюрад, может, ты разрешишь этому рабу уединиться с твоими гостями?
- Да будет так. - И Мюрад сделал знак человеку с жезлом.
Тот подошел к Брайену.
- Пойдемте со мной, - сказал человек с жезлом. Брайен поднялся с подушки. Сгорбленный слуга машинально повернулся к выходу. Брайен последовал за ним. Джим поспешно вскочил и вместе с другими вышел из комнаты.
Все четверо покинувших комнату милосердного Мюрада оказались в уже знакомом Джиму и Брайену коридоре. В одной из стен коридора открылся проход, за которым оказался другой, более узкий, но богато убранный коридор, который привел в небольшую и тоже богато убранную комнату.
- Вы останетесь здесь, пока вас не позовет почтенный Мюрад, - сказал человек с жезлом и вышел.
Как только его шаги замерли в конце коридора, сгорбленный слуга медленно поднял голову и посмотрел на Брайена.
- Это ты, Брайен? - дрожащим голосом спросил слуга. - Это действительно ты?
- Это я, сэр Джеффри. Пойдем. - Брайен взял старца под руку и повел к разбросанным у стены подушкам. - Садись, сэр Джеффри, - сказал Брайен и опустил его на одну из подушек.
Джим с Брайеном уселись рядом.
- Помнишь, Брайен, как ты искал в камине гоблина и застрял в дымоходе? спросил старец. - А какой крик подняла Геронда! Она подумала, с тобой случилось что-то ужасное. Мне пришлось лезть в камин вызволять тебя.
- Конечно, помню, - радостно ответил Бранен. - Ты тогда еще меня хорошенько отшлепал за глупость.
- Почему глупость? Так, ребячья выходка. А я в те дни был очень раздражителен. - Старец поднял руку и погладил Брайена по щеке. - Теперь ты настоящий мужчина и рыцарь. У тебя даже шрамы" на лице.
- А помнишь канун Рождества, когда тебя никто не ждал в Малверне, а ты взял и неожиданно вернулся? Мне тогда было четырнадцать лет, и мы с Герондой перешептывались, что все двенадцать дней праздника проведем одни, без опеки старших. А тут ты и нагрянул.
Сэр Джеффри кивнул.
- А помнишь, как на Пасху.
Брайен пустился в воспоминания, сэр Джеффри умиротворенно кивал. Действительно ли он помнил все, о чем рассказывал Брайен, или только поддакивал ему, понять было трудно.
О Джиме забыли. Да и тем лучше. Можно немного поразмышлять. Путешествие в Пальмиру еще не закончено, решил Джим. В некотором роде все еще только начинается.