Читаем Дракон и джин (Дракон и Джордж V) полностью

- Все не так просто, - сказал сэр Джеффри. - Проклятие тяготело над самим Хасаном. Я взял проклятие на себя за все это... - Сэр Джеффри обвел рукой комнату. - Когда Хасан пожелает, - продолжил рассказчик, - он приходит сюда. Слуги, хотя и видят его, даже не догадываются, кто он такой. Хасан делает в доме все, что ему заблагорассудится, забирает все, что ему нужно. Гарем в доме принадлежит ему. С тех пор как очутился здесь, я не прикасался ни к одной женщине, свободной или рабыне. Это одно из условий, которые я должен соблюдать, чтобы проклятие не обрушилось на меня. Я могу бывать в комнатах, где хранятся несметные сокровища, но и их я не могу трогать. Все принадлежит Хасану.

- Как ты попал в такую дьявольскую зависимость? - спросил Брайен.

- Облик Мюрада я принял сам. Искусству перевоплощения я учился у одного человека в Италии, который изготавливал маски и костюмы для религиозных шествий. Я оказался способным учеником и, когда распрощался со своими учителем, умел изготавливать маскарадные костюмы по своему вкусу. После того как мы расстались с тобой, Ренель, после сражения в горах, для меня наступили тяжелые времена. - Сэр Джеффри взглянул на своего товарища по оружию и продолжил рассказ:

- Я ненадолго съездил в Англию, побывал в других местах - каких, не имеет значения - и наконец вернулся сюда. Я все время чувствовал: моему имуществу и даже жизни угрожает опасность. Мне не помогло бы и оружие. Я мог заснуть, а проснувшись, обнаружить, что меня обокрали. А мог и вовсе не проснуться. С неверными здесь не церемонятся. - Сэр Джеффри замолчал, огляделся и понизил голос до шепота:

- И тогда я решил превратиться в мусульманина, и не просто мусульманина, а человека, с которым лучше иметь дело, чем разделаться, перерезав ему горло, из-за сиюминутной выгоды. У меня оставались кое-какие деньги и драгоценности из тех, что мне удалось добыть в сражении. В первом же подвернувшемся месте я купил нужные материалы и отправился в пустыню. Там, вдали от посторонних глаз, я изготовил костюм курда. Так я и превратился в Мюрада, которого вы видели. Я стал играть роль богатого, но прижимистого курдского купца. И все-таки удача не сопутствовала мне, и я решил вернуться в Англию. Я вышел с небольшим караваном в Триполи, где надеялся отыскать кого-либо из своих бывших товарищей по оружию, занять денег и вернуться домой. Но караван попал в засаду, устроенную ассассинами Хасана, и меня вместе с другими караванщиками насильно привели в Белый дворец.

Сэр Джеффри замолчал.

- Что же дальше? - спросил Джим.

- А дальше Хасан предложил мне взять тяготевшее над ним проклятие на себя. За это он обещал мне дом, богатство, гарем, положение в обществе. Я был во власти Хасана, он мог поступить со мной как ему вздумается. Я решил, что, если не приму предложения, он, скорее всего, убьет меня. Да и подумал, может, мне удастся освободиться от проклятия. Но я ошибся.

- А что это за проклятие? - недоуменно спросил Брайен. - Что случится, если оно падет на тебя?

- Вот этого я вам не скажу, - ответил сэр Джеффри. - Могу лишь добавить: проклятие таково, что им не пренебрег бы ни один благоразумный человек. А если я сбегу отсюда, проклятие настигнет меня даже на краю света и поразит моих потомков до седьмого колена.

- Тогда, может, ты ответишь на другой вопрос, сэр Джеффри? - спросил Джим. - Что ты можешь рассказать о Келбе?

- О Келбе?

- Да, о джинне. Только не говори, что ты его не знаешь. Он сидел рядом с тобой, когда мы с Брайеном были у тебя в большой комнате.

- Ты говоришь, эта собака - джинн? - воскликнул сэр Джеффри. - Мне это и в голову не приходило. Я думал, собаку подсылает ко мне Хасан, чтобы шпионить за мной.

- Это небезынтересно, - сказал Джим.

- Почему? - спросил сэр Джеффри.

- Джинн - сверхъестественное существо, - пояснил Джим, - а сверхъестественные существа не насылают проклятий.

Отец Геронды удивленно уставился на Джима.

- А скажи, сэр Джеффри, - продолжил Джим, - ты попадаешь во дворец Хасана только из определенного места в доме? Если так, можешь ли ты отвести меня туда?

Сэр Джеффри замялся.

- Такое место действительно существует, - наконец сказал он. - Ты что, хочешь отправиться в Белый дворец?

- Да, - сказал Джим.

Наступила тишина. Брайен и сэр Ренель недоуменно поглядывали на Джима.

- Зачем, Джеймс? - наконец спросил Брайен. - Мы даже не вооружены. Если бы мы смогли раздобыть мечи...

- Оружие в этом деле не поможет, Брайен, - сказал Джим. - Да и я собираюсь отправиться в Белый дворец в сопровождении одного сэра Джеффри.

- Как! - воскликнул Брайен. - Неужели ты думаешь, Джеймс, я отпущу тебя в это звериное логово с одним сэром Джеффри? Да никогда!

- Если ты отправишься с нами, Брайен, а это слишком рискованно, тебе придется слепо доверять мне,. Я не стану объяснять свои действия.

- Мне и не нужны объяснения. Мне нужен меч.

- Оружие я достану, - сказал сэр Джеффри. - Дам каждому по мечу.

- Вот и отлично, - заключил Джим. - Подождите меня, я сейчас вернусь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы