— Так вот, — торжественно объявила Энджи, — мы с тобой превратимся в драконов и полетим в Пальмиру!
Глава 24
Окажись на месте Геронды кто-то другой, у него наверняка отвисла бы челюсть. Геронда лишь удивленно подняла брови:
— Ты тоже занимаешься магией, Анджела?
— Никогда даже не пыталась. Но раз уж я была драконом, почему бы мне не стать им снова? А если я сама превращусь в дракона, то смогу превратить в него и тебя.
— Как ты это сделаешь? — поинтересовалась Геронда.
— Как получится. Я не раз наблюдала за действиями Джима. Если бы ты жила с кем-то так же долго, как я со своим мужем, ты знала бы этого человека очень хорошо. Отойди немного, я попробую.
Геронда отступила на несколько шагов.
Энджи глубоко вдохнула, опустила руки по швам, сжала их в кулаки и закрыла глаза.
Время пошло.
Геронда хотела что-то сказать, но передумала и замерла в ожидании.
Энджи выдохнула и открыла глаза:
— Пока не получается. Попробую еще раз. Когда Джим занимается магией, он мыслит образами и верит в то, что делает. Если я представлю себя драконом и поверю в свои силы, получится и у меня.
— Конечно, получится, — участливо произнесла Геронда.
Энджи снова глубоко вдохнула, сжала руки в кулаки и закрыла глаза.
— Я — дракон. Я — дракон. Я — дракон... — начала приговаривать Энджи.
Геронда неотрывно смотрела на Анджелу. Энджи открыла глаза и отдышалась.
— Все равно получится, — упрямо сказала она.
— Конечно, получится, — повторила Геронда. Анджела заходила взад-вперед по крыше.
— Я действительно знаю, что делает Джим, когда занимается магией. Я даже знаю, что он при этом чувствует. Если я обрету это чувство... — Анджела остановилась. — Потерпи, Геронда. Я попробую еще раз.
И опять ничего не вышло.
— Анджела, может быть...
Геронда увидела, что Энджи не слушает ее. Та стояла закрыв глаза.
И вдруг... Анджела превратилась в дракона! Геронда инстинктивно отпрянула назад:
— Анджела... Ты в нем? Внутри?
Дракон повернул голову, посмотрел на Геронду и изящно кивнул. Дракон получился большим и... грациозным.
— Это я, Геронда, — сказал дракон. — Я же тебе говорила, что у меня получится. Теперь мне остается превратить в дракона тебя.
— Давай! — согласилась Геронда. В ее голосе было больше любопытства, чем страха. Тем не менее она спросила на всякий случай:
— А это не больно?
— Нисколько. Стой спокойно, я сосредоточусь. Мне надо поверить в то, что ты станешь драконом. Не знаю, как я превратилась в него сама, но думаю, мне удастся повторить опыт. Может быть, на это уйдет больше времени. Надо набраться терпения. — Дракон закрыл глаза, поджал лапы, глубоко вдохнул и забубнил:
— Геронда — дракон. Геронда — дракон. Геронда — дракон...
Геронда терпеливо ждала своей участи.
Сидящий на струйке дыма Гоб наблюдал за происходящим со смешанным чувством страха и восхищения.
Дракон тяжело задышал, поднял голову и посмотрел на Геронду:
— Наверное, будет лучше, если ты мне поможешь, Геронда. Закрой глаза и повторяй: «Я — дракон, я — дракон...»
— Конечно, Анджела, — согласилась Геронда. — А должна я...
Геронда не успела задать вопрос. Раздался грохот, и на крыше закрутился неизвестно откуда взявшийся вихрь дыма. Когда дым рассеялся, собравшиеся на крыше увидели Каролинуса. Его рост был не менее девяти футов. Каролинус сверкал глазами, его борода топорщилась.
— У ВАС НИЧЕГО НЕ ВЫЙДЕТ! — воскликнул маг.
Дракон и Геронда удивленно уставились на пришельца.
— Всему есть предел, Энджи, — грозно изрек Каролинус. — Джеймс уже дошел до ручки. Твой муж, прыгая, как кузнечик, по свету, использует магическую энергию направо и налево. На каждом шагу он совершает ошибки, и просто чудо, что ему каждый раз удается выбраться из очередной передряги. Мало того что он без надобности тратит энергию, ему еще пришло в голову использовать для своих нужд средства, позаимствованные из другого мира. Мне хватает забот с Джеймсом. Два строптивца — для меня много. Я старый человек, Анджела Эккерт. У тебя ничего не получится!
— Я должна найти Джима!
— Но не таким способом! — рявкнул Каролинус.
Анджела обрела человеческий облик.
— Как ты посмел! — возмутилась Энджи.
— Я всего лишь вернул тебе истинное обличье. Быть драконом ты не имела права. Анджела Эккерт, чтобы найти Джима, тебе надо придумать что-то другое. По своей воле драконом ты больше не станешь и никого другого в дракона не превратишь. Другое дело, если в дракона тебя превратит Джим. В его действия я вмешиваться не буду. Он волен делать все, что в его компетенции. Ты же не только нарушила нормы Энциклопедии некромантии, но и действовала без какого-либо на то разрешения, самостоятельно, без присмотра мага. На мгновение ты нарушила равновесие сил. Все вокруг зашаталось.
— Пусть себе шатается, — сказала Энджи. Она выпрямилась, сделавшись чуть ли не выше ростом, повернулась к Каролинусу и сверкнула глазами не хуже мага:
— Я найду Джима, где бы он ни был. Тебе не остановить меня. И берегись, если окажется, что из-за твоего противодействия я не смогу спасти его.
— Господи помилуй! — вскричал Каролинус.
— Запомни, что я сказала, — в сердцах добавила Анджела.