Она все еще стояла лицом к занавесям и даже не обернулась на слова Джима.
Анджела была зла на весь мир — на Каролинуса, Джима, Брайена... даже немного на Геронду. Анджела видела, та смотрит на нее с сочувствием. Чего доброго, Геронда подойдет утешить подругу. Анджела вспылит, а Геронда не такова, чтобы спустить грубость. Ситуация сложилась... комичная. Анджела улыбнулась. Это было лучшее, что она могла сделать.
Джим просто ничего не понимает, решила Анджела. И никогда не поймет, вздохнула она.
Анджела подошла к Джиму и заглянула ему через плечо. Оба гоблина были рядом и уже смотрели на воду.
— Кто это? — спросила Энджи. — Что это за толстяк с бородой?
— Мюрад, хозяин дома, — ответил Джим. Он поднял голову и посмотрел на гоблинов:
— Гоб, не сможешь ли ты вместе с Гобом из Малверна исследовать проход в стене за моей спиной? В толще стены могут быть свои, боковые проходы. Если обнаружите хоть один, может, попытаетесь на струйках дыма добраться до комнаты, где спит этот человек, а потом расскажете нам, как туда дойти?
— Думаю, это нетрудно, — сказал Гоб. — Все равно что путешествовать по дымоходам. Просто не придется то подниматься, то опускаться.
— Комнату надо найти как можно быстрее. Я хочу застать этого человека в одиночестве. Постарайтесь отыскать такой путь, где мы никого не встретим.
— Вам незачем посылать их на поиски, — неожиданно раздался голос сэра Ренеля. — Я знаю, что это за комната. Спальня Мюрада. Сейчас он, как всегда в это время, спит и проспит еще около часа. Я могу отвести вас к нему, а если мы встретим по дороге кого-нибудь из слуг, постараюсь сделать так, чтобы они не проявили излишнего любопытства.
— Что скажешь, Брайен? — спросил Джим. — Если нам удастся поговорить с Мюрадом, многое прояснится. Может, есть смысл воспользоваться предложением сэра Ренеля?
— Лучше и не придумаешь, — ответил Брайен. — Только впереди пойду я.
В руке Брайена появился нож. В руке Геронды — кинжал. Она извлекла его из-за пояса с ловкостью фокусника. Кинжал нашелся и у Анджелы, правда, размером поменьше. Пришлось лезть за ножом и Джиму. Тот был в одном из высоких носков, связанных Энджи в Маленконтри по просьбе Джима. Конусообразной формой нож походил на гэльский кинжал, излюбленное оружие шотландских горцев.
— На вооруженный отряд мы похожи мало, — сухо произнес Брайен. — Но если вы, Анджела и Джеймс, не будете щепетильны, со слугами в темном коридоре мы при необходимости справимся.
— Такой необходимости не возникнет, — сказал Джим. — По крайней мере, я так думаю. — Он повернулся к старцу:
— Сэр Ренель, показывай дорогу.
— Да вознаградят тебя небеса, сэр Джеймс! — воскликнул сэр Ренель. — Ты разговариваешь со мной как с рыцарем. И хотя я безоружен, постараюсь сделать хотя бы одно доброе дело перед тем, как принять смерть. — Сэр Ренель повернулся к Брайену:
— И все-таки мне лучше идти первым, сэр Брайен. Так будет быстрее. Ты не знаешь дороги, а я знаю. Если ты мне не доверяешь, иди за мной и держи наготове нож.
— Я погрешу против истины, если скажу, что полностью доверяю тебе, — ответил Брайен. — Если мои сомнения рассеются, может быть, я дам тебе оружие.
— Да поможет мне Бог! — воскликнул сэр Ренель. — Следуйте за мной.
Сэр Ренель повел всех к проему в стене, через который Джим попал в комнату с занавесями. Стены проема оказались гораздо толще, чем предполагал Джим, но, к его разочарованию, они были... монолитны. Тем не менее сэр Ренель остановился. Он повернулся направо и слегка надавил на стенку проема. Часть стенки отошла в сторону! Открылся темный проход. Не очень широкий, но и не слишком узкий. По нему можно идти и по двое в ряд, а уж двигаться гуськом и вовсе не составит труда, решил Джим. Если, конечно, они не отдавят друг другу в темноте ноги.
— Гоб! Гоб из Малверна! — позвал Джим. — Ты здесь? Насколько я знаю, гоблины хорошо видят в темноте.
— Да, милорд, — раздался за спиной Джима голосок Гоба. — Гоблины хорошо видят в темноте.
— Брайен, — сказал Джим, — может быть, послать вперед гоблинов? Они смогут предупредить нас, если окажется, что кто-то идет навстречу. В темноте их никто не увидит. А если встретится коридор с факелами, то и там гоблинов вряд ли заметят.
— Пусть летят, — согласился Брайен. Джим почувствовал легкое движение воздуха. Две струйки дыма устремились в темный проход. Отряд во главе с сэром Ренелем тронулся в путь. Пошли гуськом, друг за другом. Сэр Ренель сразу зашагал уверенно, как человек, привыкший ходить в темноте.
Джим не ожидал, что можно так быстро двигаться в кромешной тьме.
Впереди забрезжил свет. Проход сменился коридором с факелами на стенах. Как выяснилось, он был далеко не последним. Сэр Ренель шел и шел вперед. Поворотам не было числа. Один коридор сменялся другим. Каждый освещался факелами, и в каждом... не было ни души.
Как оказалось, до поры до времени. Вернулся Гоб.
— Человек! — услышал Джим шепот гоблина у своего уха.
— Брайен... — начал Джим, но не успел предупредить друга об опасности.
Из-за поворота вышел слуга и чуть не столкнулся с сэром Ренелем.