Читаем Дракон и его человечка полностью

Вот оно! Здание центрального городского управления и двухчасовой простой спорткара на местной парковке. За это время вполне можно успеть накатать жалобы во все инстанции с просьбами проверить фирму. Она и за пределы города успела скататься. Пустырь — не то место, куда обычно заносит девочек на дорогих тачках, если они не встречаются с маргиналами типа полукровного, который сегодня заглянул ко мне в гости… Дальше — пентхаус в Крылатске снят с сигнализации в шестнадцать ноль пять, в квартире одна. О наличии маяков Стелла не знала. Я их месяц назад установил, купившись на рекламу новых приблуд от любимого бренда. Пригодились.

С тоской глянул на опустевшие тарелки. Хорошо поесть — моя вторая слабость. Первая — Женька…

— Всё было вкусно. Сама готовила?

Человечка застыла посреди спальни с пустой спортивной сумкой в руке и широко открытыми глазами — так и не привыкла к моим перемещениям. Ничего, со временем это пройдёт.

— Сама, — сердито протопала мимо меня.

Красивая такая… В майке и шортах с мультяшными котиками. Хорошо, что сняла униформу — больше она её не наденет. Словно прочитав мои мысли, Женя схватила платье горничной.

— Стоп, — перехватил её запястье, прежде чем тряпка оказалась в сумке. — Оставь это. — Полные непонимания серые глаза человечки и я с мандражём. Нормально меня тряхнуло. Сам не ожидал. — Ты не прислуга.

— А кто?

Запустив пальцы в светлые локоны, заставил её запрокинуть голову. Моя метка на изящной девичьей шее выглядела крышесносно. Ничего так не возбуждает, как эта небольшая интимная деталь. Я прошёлся языком по алому пятну и сжал зубы — девчонка охнула, вцепилась пальчиками мне в плечи. Пусть запомнит момент.

— Ты моя женщина.

— Кир, но… Я — человечка.

— Я перевожу бизнес в Виверноград. Мы переезжаем.

— Но…

— Там имперские законы не работают. Давид даст тебе вид на жительство. — Женя открыла рот, чтобы выдать ещё одно «но». Закрыла. Умница. Женские сомнения — страшная вещь, способная довести любого мужика до ручки.

— По пути будешь мне звонить. Поняла?

— Нет, — она замотала головой, а у меня дёрнулся глаз. — Я потеряла телефон в молле.

Ещё это до кучи… Где-то у меня валялась пара старых смартфонов.

— Собирайся. Я скоро приду.

* * *

Что это было? Кир это был. Только он мог вот так по-неандертальски объяснить, что у нас с ним всё серьёзно.

Складывала в сумку вещи, толком ничего не соображая, и губы сами тянулись в блаженной улыбке. Легонько шлёпнула себя по щеке — расслабилась, блин. Нашествие розовых пони, скачущих по зефиру, в который стремительно превращался мой мозг, недопустимо. Куда там! Полёт фантазии заоблачный. Я мысленно перенеслась в Виверноград, нарисовала себе уютную квартирку в зелёном, экологически-чистом районе… Интересно, там есть такой? Ай, неважно! Пусть хоть сарай на заминированном поле, лишь бы с Киром. Я больше не горничная и совсем не игрушка для койки, я — его женщина. Осторожно коснулась метки на шее и вздрогнула от ядреного возбуждения, мгновенно собравшегося ноющей тяжестью внизу живота. Чёрт… От него даже боль заходит, как хорошее пиво — сначала немного горько, а потом сладко и в голову даёт основательно.

Но Кощеев ничего толком не объяснил — через радужную пелену пытался прорваться здравый смысл. Тут явно что-то фиговое происходит… Придавила сомнения железобетонным аргументом — у меня есть мужик, он всё решит. Да! Да, чёрт возьми! Идеальная нота, чтобы прийти в себя и, наконец, закончить сборы. Ноутбук не забыть, карту банковскую… Последний штрих — переоделась в тёплое худи, натянула джинсы, сунула ноги в осенние кеды и уселась, чтобы зашнуровать…

— «Конверсы»? — вопрос прозвучал за моей спиной.

Я обернулась. На туалетном столике, вальяжно покачивая ногой, сидела девушка, как две капли воды похожая на меня.

— Что?.. — просипела я без голоса.

— Кеды, — она улыбнулась. — Я не сильно разбираюсь в человеческих брендах, но, по-моему, это они.

— Они, — кивнула, уронила глаза на приглянувшиеся гостье «Конверсы» и снова посмотрела на стол с зеркалом.

Это её я видела в шоу-молле! И вот… опять. За дверью «экспонат», и Кир скоро придёт. Или лучше закричать?

— Поразительное сходство, — она спрыгнула на пол и зашагала ко мне. — Не думала, что у меня есть двойник среди людей.

— А… ты кто?

— Кирюша ничего тебе не сказал? — с наигранным сочувствием свела брови. — Его можно понять. Я Стелла, — протянула мне руку, — Кощеева.

Сестра дракона?.. Рукопожатием я не ответила — опасалась. Доверия дамочка не внушала. Да и с чего бы вот это её «Кирюша», «можно понять»?

— Послушай, я не знаю, кто ты. Кир не предупреждал о тебе, — я сделала несколько шагов назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконьи сказки для взрослых

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы