— Ублюдок, — успел лишь прошептать Джейме, перед тем как и ему отсекли голову.
После чего Дейрон отсек голову Кивану и Ланселю. Тайвин остался один.
— Полагаю, что это весьма поэтичный конец, да? — спросил Дейрон у Тайвина. — Вместе с тобой падет и семья Ланнистер. Я уж прослежу за этим.
У Дейрона получилось сломить Тайвина. В последние секунды до того как клинок короля встретился с шеей Старого Льва… В голове у Тайвина промелькнула мысль о том, что ему следовало тщательнее выполнять свою работу.
Видимо так и закончится наша династия… Подумал Тайвин, перед тем как утонуть во тьме.
* Дейрон Таргариен *
Сумерки летнего вечера обволакивали город покрывалом теплых оттенков, когда толпа начала сливаться в единое море человеческих судеб и страстей. Она прибывала со всех уголков города, словно реки, сходящиеся к морю, носившая на себе бремя ожиданий, надежд и волнений. Улицы стали бурлящим потоком, взлетая дымкой в небо, словно восходящая мелодия, взращивающаяся из сердец и мыслей каждого присутствующего.
На горизонте виднелось море, место, откуда прибывали новые корабли. Также на горизонте виднелась Септа Бейлора. Его фасад украшала великолепная резьба, а тусклые огоньки свеч отражались в глазах толпы, словно звезды, мерцающие на ночном небосклоне. Извилистые линии септы навевали ассоциации с древними аренами, где борьба и искусство соединялись в единое мощное зрелище.
Столпотворение, казалось, жило своей жизнью, пульсируя в ритме одной всеобъемлющей песни. Взгляды, полные ожидания и восторга, сливались с запахами уличной еды и ароматами цветов, расстилая по воздуху таинственную гармонию. Голоса разнообразных тембров и акцентов сливались в единый гул, словно океан волн, что разбиваются о берег.
Сцена оживала перед зрителями, словно палитра живописца, создающего шедевр. Я ощутил себя дирижером, который прибыл сюда дабы исполнить нужную композицию.
В этот момент толпа стала одним событием, одной дыхательной системой, одной искоркой, зажженной в каждом сердце. Восторженные взгляды, аплодисменты, восторженные возгласы — все это было неотъемлемой частью этого момента.
Экстаз толпы был не только в ужасающем зрелище, что разворачивалось на сцене, но и в самой способности людей сливаться воедино, образуя временное, но невероятно мощное единство, где каждый становился каплей в этом море страстей и эмоций.
Люди наслаждались тем, что столь богатые и влиятельные люди встретили столь ужасающую кончину. Я прекрасно видел то, что их глаза с радостью пожирали постановку, которую я создал.
— Кто же знал, что я столь быстро привыкну к подобным представлениям, — проговорил я, перед тем как исчезнуть из площади.
Глава 250
— Какими будут наши следующими шаги? — спросил Эддард Старк у меня.
В это время мы находились в Малом Совете. После казни Тайвина и его потомков, а также отправкой Мирцеллы и Томмена в Молчаливые Сестры и в Цитадель соответственно, прошло чуть больше недели, если быть точным, то прошло десять дней. Город, который получил нужную дозу насилия и зрелища, продолжил свою жизнь.
— В первую очередь мне необходимо настроить торговую связь между Вестеросом и Эссосом, — произнес я.
Эддард понимал, что же именно я имел в виду. Однако сир Барристан не был столь хорош в политических деталях.
— Что вы имеете в виду, ваше величество?
Сир Барристан считал, что те самые пути, которые уже имеются у Вестероса с Эссосом не должны были поменяться.
— Необходимо поставить новые пути, ведь Вестерос и Эссос встали под одни знамения, — проговорил я.
Судя по глазам старого рыцаря, то можно было сказать о том, что до него дошла сия информация.
— Однако, — начал я уже не столь радостным голосом. — Чтобы запустить торговые пути с относительным спокойствием… Необходимо разобраться со Станнисом Баратеоном, с Железными Островами и с Тиреллами.
Я перечислил проблемы по степени их важности. Станнис являлся наиболее важной проблемой, ведь у него был самый огромный опыт ведения морских боев.
— Как я понимаю… Станнис является наибольшей проблемой в этот момент? — спросил Эддард Старк.
— Верно, — кивнул я. — Он представляет опасность не только для Вестероса, но и для своих близких.
Последнюю часть прекрасно понял Эддард Старк, который видел то, что же происходило с младшим братом Роберта. Осознание того, на что готов Станнис ради утоления своих амбиций уже давно пришло лорду Старку.
— Я бы хотел это оспорить… — произнес Эддард Старк. — Однако, к моему глубочайшему стыду, я не могу этого сделать. Так что я поддерживаю данную инициативу.
— Не волнуйся, дядя, — проговорил я с легкой улыбкой на лице. — Со Станнисом я буду действовать аккуратно.
— Аккуратно?
Я видел, что не только мой дядя, но и сир Барристан теперь был заинтригован.
— Да, — кивнул я. — В этот раз надо учитывать несколько факторов. И я говорю не только о самом Станнисе.
— Ты говоришь о Красной Жрице, — закончил за меня лорд Страк.
— Именно.
Меллисандра могла создать определенные проблемы. Именно по этой причине нужно было учитывать её возможности для дальнейшего плана действий.