Читаем Дракон-куратор и уроки межмировой магии (СИ) полностью

Прямо в лицо мне ударила мощная струя теплой воды, от которой я чуть не захлебнулась. Отплевываясь и протирая глаза, услышала торопливые шаги и громкий стук двери. Проморгавшись, разглядела просторную ванную, в которой не сразу узнала комнату из башни имерсов.

— Ре… Реяна? — раздался из-за двери тихий неуверенный голос.

Чертыхнувшись, я с трудом поднялась на ноги, выключила воду и огляделась в поисках хоть какой-нибудь одежды. Заприметив махровый халат с вышитой золотыми нитями буквой «А», быстро его накинула и шагнула к двери, собираясь с мыслями.

Но от необходимости объясняться с одногруппником меня избавил неожиданно раздавшийся голос куратора.

— Альцаган, вас ждут в кабинете номер тринадцать. Живо! И если я узнаю, что по пути вы хоть кому-то рассказали, что здесь увидели…

— Исключите? — глухо уточнил Франций.

— Убью, — совершенно серьезно ответил дракон.

Грохнула дверь.

Выдохнув, я повернула ручку и шагнула в комнату. Окинув меня быстрым взглядом, Элреин что-то рыкнул себе под нос и кинул в меня уже знакомое пальто. Выпускать меня в халате Франция он отказался наотрез.

Беззвучно хихикая, от пережитого стресса, не иначе, я вернула так и не украденную вещь на место и укуталась в теплое мягкое пальто. Куратор крепко сжал меня за локоть и повел на верхний этаж. Однако стоило переступить порог моей комнаты, как я невольно воскликнула:

— Да чтоб мне…

Широкая ладонь опустилась на рот, заглушая последние слова.

— Так, Яна, — строго произнес куратор, — рядом с водой пока лучше молчи. И не думай на всякий случай.

Он взмахнул второй рукой, и застилавшая пол вода поднялась потоками густого пара, на короткий миг превращая мою комнату в турецкую баню. Элреин прошел в ванную и перекрыл кран в душевой. Затем вернулся и посмотрел прямо на меня. На его скулах то и дело вздувались желваки, но в остальном дракон выглядел на удивление спокойным.

— Итак, — проговорил он.

— Итак, — вторила ему я,

— Скольких Альцаганов ты успела увидеть?

— Двоих, — не стала врать.

Элреин шумно выдохнул.

— Ты говорила с Адалетом?

— Не особо. Меня перенесло к его брату до того, как я успела что-либо толком сказать.

— Хорошо. Я всё улажу, — кивнул он своим мыслям. — Ты пока… лучше не подходи к воде.

После чего направился к двери.

— Ну уж нет! — я схватила мужчину за руку, не позволив ему снова уйти. — Вы знаете, что это было?

— Об этих способностях водных драконов упоминалось в книге.

— Что? — подалась я вперед, чуть ли не вжимая себя в дракона. — Что там было?

Книга Иридия Валлахара могла бы раскрыть мне тайны предков, но, похоже, её уничтожил взрыв или же перегрев дракона. Однако мне почему-то не пришло в голову, что куратор её прочесть как раз таки успел и мог мне всё рассказать. Дернув кадыком, он опустил на меня взгляд чуть расширившихся глаз.

— Перемещения при помощи воды. Такой дар встречался у древних водных драконов, но как именно они им управляли неизвестно. Я попытаюсь поговорить с профессором Валлахаром, возможно, он унаследовал от Иридия и другие знания. Но нам повезло, что ты инчи именно водной стихии.

— Это почему?

— Потому что твои предки перед тем, как уйти в другой мир, успели частично слиться с этим и стали жемчужными. Две другие стихии так и не обзавелись элементами. А значит, попади к нам потомки огненных или воздушных драконов, то восполнение энергии у них происходило бы неконтролируемо.

Я тихо выдохнула, осознавая услышанное. Мне, уже немного освоившейся в магии, сегодня едва ли удавалось её контролировать. А если дар проявился бы сразу, в первый же день, как с ним совладать?

— Такие иномирцы опасны для окружающих. И я был бы вынужден их уничтожить. Так что… нам очень повезло.

Пообещав в ближайшее время помочь мне разобраться в природе открывшихся способностей, он ушел. Несколько мгновений я стояла на одном месте и прокручивала в голове, что только что сказал дракон. Внутри зародилось какое-то теплое, приятное чувство. Он не сказал «тебе повезло», он сказал «нам».

Я медленно опустилась на кровать и взглянула на огромное теплое пальто, из-под которого не видела ни собственных ног, ни рук.

«Такими темпами я дракона совсем без гардероба оставлю», — мысленно усмехнулась, уткнувшись носом в высокий воротник.

Медленно вдохнула полную грудь терпкого мужского аромата, после чего уже не смогла сдержать широкую улыбку.

«Всё-таки он ко мне неравнодушен. И это факт».

Глава 31

Эксперименты

Как и обещал Элреин, уже на следующий за неожиданными перемещениями день мы начали разбираться с моими новыми способностями. Весь выходной мы вместе с куратором потратили на то, чтобы понять, как именно они устроены и как их контролировать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы