Читаем Дракон (ЛП) полностью

Я посмотрела на Фиграна, понимая, что он так и не ответил на мой вопрос.

— Кто хочет, чтобы мы пришли, Фигран? — повторила я.

Элерианец только покачал головой, пощёлкивая себе под нос.

По какой-то причине я не сдавалась.

— Фигран? Кто хочет, чтобы мы пришли?

— Сюрприз… — пробормотал он. — Хочет, чтобы был сюрприз.

Даледжем хмыкнул, бросив на меня взгляд.

Нахмурившись, я снова перевела взгляд на Фиграна.

— Я не любитель сюрпризов. Может, у нас здесь не будет сюрпризов, Фиг? Ты можешь просто сказать мне правду?

Когда элерианец не ответил, я предостерегающе произнесла:

— Ты же не хочешь умереть, не так ли, брат?

Он подскочил. Затем повернулся, широко раскрыв глаза. Он покачал головой.

— Тогда скажи мне, кто это, — потребовала я.

Фигран только снова покачал головой. Сделав это, он снова начал бормотать, слишком тихо, чтобы я могла разобрать слова. Я также больше не чувствовала его в Барьере.

Я вздохнула, а Даледжем оглянулся, встретившись со мной взглядом.

— Мы идем вперёд? — спросил он.

По его тону я не могла понять, был ли он за или против этой идеи.

— И то, и другое, — ответил он. — Ни то, ни другое.

В ответ на мой, должно быть, раздражённый взгляд он вздохнул и щелкнул.

— Признаюсь, я заинтригован, — сказал он, наклонив голову. — Скажем так, если бы я был один, я бы пошёл. И, вероятно, оправдал бы это потребностью в разведданных.

Я фыркнула, невольно улыбнувшись.

— …Что не совсем неправда, — добавил он, несмотря на более жёсткий взгляд, который он адресовал мне. — Как бы то ни было, я тут не один, Высокочтимый Мост. Более того, со мной находится видящая самого высокого ранга из всех существующих. Та, от кого вполне может зависеть исход самого Смещения.

Когда я закатила глаза, он нахмурился.

— Как бы тебе ни хотелось притворяться, что это не так, ты незаменима, Высокочтимая Сестра. Я сильно подозреваю, что брат Балидор уже насадил бы меня на пику, если бы знал, где мы сейчас находимся. Особенно, если бы он знал, что я позволил бы тебе зайти так далеко, не имея в качестве спутников никого, кроме меня и этого бессвязного идиота.

В ответ на это я тоже фыркнула, но уже не так весело.

— Ты заметил, что я не привезла брата Балидора в Колорадо вместе со мной? — сухо сказала я.

— Ты знаешь, что я имею в виду.

Я кивнула.

— Я знаю, брат. Я также помню условие, на которое ты согласился, когда я позволила тебе сопровождать меня в этой небольшой прогулке. Ты согласился не задавать мне вопросов. Ты также согласился выполнять приказы. До сих пор я в основном слышу нытьё старика из Адипана. Я также слышу много вопросов. И, как ты только что заметил, я могла бы пригласить Балидора сюда со мной, если бы захотела всего этого. По крайней мере, он заслужил это право со мной.

Выдохнув с ещё одной серией щелчков, Даледжем заговорил жёстче.

— Хорошо, — сказал он, резко махнув рукой. — Если ты собираешься сделать эту безумную вещь… и заставляешь меня быть твоим сообщником… мы должны сделать это быстро.

Я кивнула.

Наконец-то мы смогли в чём-то прийти к согласию.


Глава 24. Красная дверь

Холодильник оказался не холодильником, а проходом.

Мы уже более или менее догадывались об этом, но всё равно возникло странное чувство, когда мы вошли внутрь.

Проход вёл вниз по лестнице, которая вилась петлями, и со всех сторон не было ничего, кроме цементных стен. Внутри царила кромешная тьма, никакого освещения.

Внизу находилась ещё одна дверь.

Даледжем быстро нашёл инфракрасным лучом панель управления и рывком открыл её.

Как и с дверью зоомагазина, на нижней двери также не оказалось запертых замков. Даледжем открыл панель и нажал плоскую круглую кнопку внутри, которая сразу же вспыхнула синим.

Дверь начала отступать в стену.

Она открылась только наполовину, когда Даледжем прошёл перед нами, подняв винтовку на высоту плеча и бесшумно ступая ботинками по цементному полу.

Я осторожно последовала за ним.

После второй короткой лестницы и ещё более короткого прохода, где нам всем пришлось пригнуться, чтобы пройти, мы оказались в другом туннеле.

У этого был немного более высокий потолок, но узкие стены. Как и холодильник, он не был освещён, что не имело большого значения из-за инфракрасного режима на наших гарнитурах и доступа к Барьеру, но это создавало более сильное чувство клаустрофобии.

Я задавалась вопросом, не заблудимся ли мы здесь, в каком-то подземном лабиринте.

У Фиграна не было гарнитуры, но темнота, казалось, его не беспокоила. Он продолжал бормотать так же, как и раньше, не замедляя ни своей невнятной речи, ни шаркающих шагов.

Я поймала себя на мысли, что Ревику это бы очень не понравилось. Честно говоря, я сомневалась, что мы вообще смогли бы провести его по этому туннелю без сильного успокоительного.

Может, даже с успокоительным не получилось бы.

Снова выкинув своего раздражающе вездесущего мужа из своих мыслей, я стиснула зубы, как будто это могло каким-то образом помочь мне перестать думать о нём.

Как ни странно, это сработало. Более или менее.

Теперь я могла сильнее чувствовать свет этих других существ.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже