Читаем Дракон меня забери! (СИ) полностью

Эфи появилась как раз вовремя. Лео как раз устал ждать завтрак, и теперь во всю разыгрывал пьесу под названием «Несчастный котик в ожидании голодной смерти», а я не была уверена, что вынесу еще хоть одну сценку этого кошачьего театра.

— Спасительница-а-а! — счастливо воскликнул он, и тут же бросился к ногам девушки, едва завидев у нее в руках миску, доверху наполненную сливками, — Кормилица-а-а!.. От голодной смерти спасла! Сливок принесла-а-а!

— Ну хватит! — не выдержала я, сгорая от стыда, — Прекрати смущать Эфи! Ты же вчера ужинал!

— Так это когда было-то, бессердечная?! — возмутился Лео, подвигая миску лапой к себе, — Я давно проголодался!

Я в ответ только отмахнулась, понимая, что спорить с этим усатым интриганом бесполезно, и обратилась к девушке:

— Не обращай внимания, — прошептала я, — Он всегда такой.

— Какой?! — Лео оторвался от миски и недобро прищурился. Мордочка его была мокрой от сливок, а по усам и вовсе катились белые капли, нещадно пачкая ковер.

— Голодный! — недолго думая ответила я, и кот со всей важностью кивнул:

— А-а-а… Ну это конечно! — поддакнул он, и вернулся к сливкам. А я задумалась…

Я не знала, соглашусь ли остаться во дворце после бала, а потому сидеть в своей комнате и дальше было бы глупо. Тем более, что погода более чем располагала для прогулки…

— Эфи, скажи, а что здесь стоит посмотреть кроме сада? — спросила я, возвращая платью привычный вид. В конце концов, красоваться мне сейчас не перед кем, да и этот вариант куда больше подходил для запланированной прогулки.

Очаровавший меня фонтан решила оставить напоследок, и посетить другие, но не менее любопытные места. А кто их знает лучше слуг, работающих во дворце?

Девушка задумалась, прислонив указательный палец к губам, а затем ответила:

— Если вам нравятся книги, непременно посетите королевскую библиотеку в восточном крыле дворца… Выносить из нее, конечно, ничего нельзя, но зато можно почитать внутри…

Я кивнула. Книги — это хорошо! Будет чем разнообразить досуг, особенно если решу остаться…

— А еще? — Эфи даже немного опешила от моего напора, но я решила побольше разузнать, пока есть такая возможность. Мне ведь здесь еще не один день гостить!

— В западном крыле есть королевская галерея… Там очень много картин… А еще…

Список мест, которые мне непременно нужно посетить, оказался внушительнее, чем я ожидала, зато теперь я точно знала, чем займусь этим вечером…

-- --

Спустя две порции сливок и двадцать три сардины…

— Ты уверена, что нам можно здесь находиться?

Лео следовал за мной по пятам, с опаской оглядываясь по сторонам. В королевской оранжереи ему явно было не по себе, но его можно было понять, ведь некоторые цветы в два раза превышали его размер!

А вот я разглядывала необычные растения, привезенные из дальних земель, с нескрываемым восторгом. Для меня многое было в диковинку, но я определенно не жалела, что последовала совету Эфи, и в первую очередь отправилась сюда.

— Ну нас ведь пропустили! — с улыбкой заметила я, а затем добавила, — Не бойся, никто тебя не съест!

Стоило мне это сказать, как один из особо крупных цветочков вдруг улыбнулся, сверкнув рядами белоснежных и острых, как бритва, зубов. А затем еще и щелкнул ими, заставляя несчастного Лео испуганно вжать уши.

— Не съест, говоришь?.. — пятясь от явно хищного растения, переспросил кот.

Но ответить я не успела. Улыбка цветочка вдруг померкла, и он, совсем по-человечески сложив листики на стебле, обиженно ответил:

— Хвостатыми не интересуюсь!

Картина маслом: я в шоке, Лео в обмороке. Цветочек отвернулся, а затем и вовсе уполз куда-то вглубь оранжереи…

Занавес!

— М-да… Неловко вышло… — тихо пробормотала я, растерянно глядя в ту сторону, куда уполз цветочек. А Лео, тем временем, приоткрыл один глаз, и поинтересовался:

— Ушел? — притом так тихо, чтобы наверняка услышала только я.

— Уполз! — хмуро ответила я, а затем добавила, не скрывая грусти, — Обиделся…

— Извиняться не пойду! — тут же заявил Лео, понимая, к чему я клоню, — У меня, между прочим, хрупкая душевная организация!..

— Ну Лео… — я опустила на него жалобный взгляд, к которому прибегала далеко не всегда, как раз потому, что это срабатывало, и добавила, — Ну пожа-а-алуйста! А я тебе еще одну тарелку сливок раздобуду!.. Или паштет!

При слове «паштет» кот тут же оживился. Его он любил даже больше, чем сливки и рыбу, но покупали мы его редко, потому что никто из местных паштет готовить не умел, а торговцы не всегда довозили его до нашего городка, распродавая все гораздо раньше.

— А не обманешь? — спросил он, прищурившись.

— Слово феи! — с улыбкой заявила я, — Будет тебе паштет!

Несмотря на то, как Лео трясся во время извинений, цветочек его все-таки простил, и даже решил провести для нас экскурсию по оранжерее, рассказывая о редких и невероятных растениях вроде паучьего дерева или цветущих кустов, которые давали особые ягоды, из которых варили волшебные зелья и целебные мази.

Оказалось, что его зовут Бонифаций, и он здесь живет в качестве смотрителя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы