В родном городе меня первым заприметил Ирис, и богатый наследник тут же позаботился об избавлении от конкурентов.
Не скрою, первое время было ужасно приятно получать всяческие знаки внимания, и я даже наивно вздыхала по Ирису, считая его романтичным, пусть и не принцем, но тем самым. А потом мне открыли глаза, и я ожидаемо разочаровалась. Не до такой степени, чтобы рыдать в подушку, конечно, гордость бы мне этого не простила, но достаточно, чтобы пожелать ему споткнуться на ровном месте.
К счастью, дальше прогулок и держания за ручку у нас с ним так и не зашло, вот и вышло, что в отличие от сверстниц у меня не было никакого опыта с мужчинами…
Сразу после слов Вилларда я уткнулась в книгу, и в этот раз действительно читала, надеясь, что он не станет вспоминать об этом неловком моменте. В конце концов, я могла попросту задуматься. Так часто бывало с моим отцом, когда он читал газету.
В традиции драконов погрузилась неожиданно легко. Наверное потому, что мне было действительно интересно.
Больше всего меня удивило то, что договорные браки среди драконов не приняты. Каждая пара должна была получить благословение у статуи Богини в храме, после чего пройти обряд в том самом злополучном озере, и лишь после этого на их руках появлялась вязь брачных браслетов…
— А бывали случаи, когда пары не получали благословения? — тихо спросила я.
— Иногда, — коротко ответил Виллард, — Есть множество теорий, но никто точно не знает, от чего это зависит. Не исключено, что в некоторых случаях вмешиваются и сами жрецы…
Я задумчиво кивнула. Похоже старший принц не очень-то верил в волю Богов. Ну или в то, что им есть дело до того, кто на ком женится. Но меня волновало кое-что другое…
— Значит свадьба, которую все ждут, может и не состояться?
— Не исключено, — подтвердил мои догадки он, а затем, как бы невзначай, спросил, — А что? Вас волнует эта свадьба?
Виллард окинул меня долгим, испытывающим взглядом, и я ответила чистую правду:
— Возможно я возьму под свою опеку принцессу. Хочу знать, чего ожидать…
— Вот как? — судя по всему, этой новости старший принц ни капельки не удивился, — Что ж… Я рад, что вы решили остаться. В столице сейчас небезопасно, особенно для девушек…
От слов Вилларда меня кольнуло неприятное предчувствие.
— Неужели в столице завелись бандиты? — хмуро спросила я, вспомнив тех жутких мужчин, которых мы встретили по дороге во дворец. У многих был довольно угрожающий вид, и взгляды: голодные, жадные и липкие. Хорошо, что я не осталась там до утра. Виллард кивнул.
— В последнее время участились грабежи и исчезновения местных жителей, особенно женщин, — он сделал акцент на последнем слове, и по моей спине пробежал холодок.
— Поэтому прошу вас не покидать территорию дворца до тех пор, пока преступников не поймают. По крайней мере без сопровождения…
— Я не стану покидать дворец, но что, если на принцессу нападут по дороге сюда? Они ведь могут похитить ее ради выкупа…
— Ее Высочество сопровождает лучшая охрана, а на границе ее встретит целый отряд наших стражников, так что ей ничего не грозит. Главное не забудьте о моих словах, — старший принц мягко улыбнулся, словно пытаясь разрядить обстановку, — Матушка не простит, если с ее дорогой гостьей что-то случится…
— Значит теперь вы присматриваете не только за младшим братом, но и за мной? — ответила я, нервно хихикнув.
— Это мой долг. Я ведь вас спас… — тихо напомнил он, и я вновь увидела в его глазах всполохи пламени. Игра воображения, не иначе. Но мне нравилось то, что я видела…
— Спасли, — весело кивнула я, и добавила, — В лучших традициях сказочного героя!
— Разве после такого подвига герою не полагается поцелуй?.. — Виллард медленно приблизился ближе, словно дразня меня, но в этот раз я не чувствовала смущения. Мы словно играли отведенные нам сказочные роли, и я чувствовала, как во мне разгорается азарт.
— Не раньше, чем он сразит злодея! — заявила я, шутливо скрестив руки на груди.
— Что ж, я это запомню… — ответил он, и в его голосе было обещание. Затем старший принц медленно поцеловал мою руку и поднялся, — Приятного вечера, госпожа фея…
— И вам, Ваше Высочество… — прошептала я, когда за ним закрылась дверь.
Глава 9
Даже покинув библиотеку, я все еще думал о ней. Может все дело в том, как именно мы познакомились, или в чем-то еще, но фея меня определенно очаровала.