Читаем Дракон моей мечты полностью

Ее улыбка расплывается по лицу, делая ее еще более сногсшибательной.

— Полагаю, я действительно знала это.

Я так поражен, что она не выбежала на дорогу, как только увидела меня, что я почти забываю, что она клиентка.

— Ищешь что-то особенное, за чем ты пришла, мисс Стрит?

— Скарлетт, пожалуйста. На самом деле я слышала, что ты владеешь галереей «Логово» по соседству, и я надеялась арендовать стену или две, чтобы выствить свое искусство.

Скарлетт краснеет самым великолепным оттенком розового.

Может быть, она смущена своим искусством, из-за того, что ей что-то нужно, или потому, что она не ищет украшения для покупки. Если бы я знал, что заставляло ее так красиво краснеть, я бы хотел вызывать такую реакцию каждый божий день.

— Я должен увидеть твои работы. У тебя есть портфолио?

Я очень разборчив в том, кто может выставляться в галерее. Сейчас у меня проходит выставка одного скульптора, и он исключительный. А еще он тролль, который редко бывает в городе.

Она кивает и ерзает.

— Все на складе. Мне пришлось покинуть свое последнее место жительства в некоторой спешке. Я могу показать фотографии на своем телефоне. Эм… могу я сначала осмотреть помещение?

Необычно, что художник, собирающийся выставляться, не имеет при себе надлежащего портфолио. Она казалась такой уверенной до упоминания о ее искусстве. Мне еще больше любопытно все, что касается Скарлетт.

Я веду ее по коридору между двумя магазинами, наслаждаясь тем, как близко она подходит ко мне. Никто никогда не подходил ко мне так близко.

— О каком монстре ты говорила ранее?

Это не мое дело, и все же я хочу знать. Открывая дверь, вхожу внутрь, чтобы она могла войти в галерею.

На данный момент все стены выкрашены в серый цвет. Скульптуры установлены на белых пьедесталах. Смотрится очень драматично.

Она оглядывается вокруг, прежде чем остановить свой взгляд на мне.

— Если ты не возражаешь…

— Диего.

Мягкая улыбка возвращается ко мне.

— Диего. Если ты не возражаешь, я приберегу свою печальную историю до того времени, когда мы узнаем друг друга получше.

Звук моего имени на ее губах — почти чересчур. Мой член уже затвердел. Я взрослый мужчина — ну, дракон, — но эта женщина связывает меня узлами уже через пять минут.

— Достаточно справедливо.

Ведя себя так, как будто я не стою в присутствии богини, я прохожу по галерее, указывая на работы тролля.

— Стены можно покрасить, если серый цвет не подходит.

— Серый цвет довольно хорошо сочетается с освещением.

Ее глаза расширяются, когда она смотрит на меня.

Должно быть, мне это почудилось. Никто, кто выглядит как Скарлетт, никогда не смог бы найти меня привлекательным. Я монстр, и мне не мешало бы помнить об этом.

Опустив взгляд на свою сумочку, Скарлетт достает свой телефон, открывает его и прокручивает.

— Вот некоторые из работ, которые у меня есть на складе.

Она художница.

Я беру телефон и прокручиваю самые великолепные пейзажи с оттенком фантазии. Океан с разбивающимися волнами и сияющей луной. Облака кружатся в вышине по спирали. Горный хребет, который кажется наполненным магией и удивлением.

В картинах нет ничего откровенно нереального, и все же такие пейзажи не могли существовать в этом мире.

— Никогда не видел ничего подобного.

— Я беспокоюсь о том, что они находятся на складе. И хотела бы, чтобы их доставили в безопасное место. Если ты не заинтересован в том, чтобы выставить их, я была бы признательна за любой совет о том, где их хранить. Я останусь в гостиничном номере, пока не найду жилье. Слышала о строительстве кондоминиумов и подумала, что это может быть безопасным местом, где можно поселиться на некоторое время.

Скарлетт складывает руки на животе, закрываясь от меня.

«Чего она боится? Зачем ей нужно безопасное место?»

Внутри я кричу на дракона, чтобы тот заткнулся и отправился восвояси. Она человеческая женщина. Просто потому, что она такая прекрасная, это не значит, что она когда-нибудь дважды посмотрит на дракона. Даже не знаю, почему думаю об этом. Я сохраняю свой тон незаинтересованным, чтобы она не знала, как сильно я ее хочу.

— Над студией есть квартира.

Выражение ее лица смягчается, и она опускает голову.

— Очень мило с твоей стороны предложить такое. Сколько стоит?

Я не могу видеть ее глаз, но в ее голосе отчетливо слышится разочарование, и мне не нравится, что я это высказал. Даже не знаю почему.

— Я имел в виду, что ты можешь хранить там вещи, если в галерее для всего этого недостаточно места.

Когда она поднимает на меня взгляд, ее глаза широко раскрыты.

— Ты имеешь в виду, что я могу выставить здесь свои работы?

— Конечно. Ты очень талантлива, Скарлетт. Ты должна это знать.

Я располагаю руки по бокам и пожимаю плечами, как бы показывая, насколько это очевидно.

Она бросается ко мне в крепкие объятия.

— Спасибо. Ты не знаешь, что это значит для меня, Диего.

Мой член в полной боевой готовности, и я ни черта не могу с этим поделать.

— Пустяки.

Я похлопываю Скарлетт по спине, боясь, что если обниму, то никогда не захочу ее отпускать.

Перейти на страницу:

Похожие книги