Читаем Дракон на пьедестале полностью

— А с какой целью ты, обвиняемый, целовал вышеозначенную девицу? Дальше-то что намеревался с ней сделать? — отнюдь не собиралась сдаваться Глори.

— Я намеревался на ней жениться и увезти к себе, чтобы дать ей более счастливую жизнь.

— Наглец! — взъярился Горби. — Казнить тебя мало! Надо бы что-нибудь похуже!

— Вспомни, папа, — невинным голоском заявила Глори, — ты всегда говорил, что хуже смерти только одно — семейная жизнь.

В толпе присяжных сдавленно захихикали. Горби единым взглядом утихомирил весельчаков.

— Суд продолжается! — рявкнул он.

— Думаю, мне больше нечего сказать, — промолвила Глори. — Уступаю место защитнику.

Хамфгорг выступил вперед со связанными за спиной руками — а дракон тем временем грыз и грыз и достиг уже немалых успехов.

Айви не сомневалась — Хамфгорг найдет выход из самого трудного положения. Ее уверенность передалась мальчику, и он сделался величественным и уверенным, несмотря на связанные руки. Шепоток сомнения пробежал среди присяжных. Мальчишка, щенок, ничего страшного... Они и представить не могли, что их ждет.

— Скажите мне, господа присяжные, и ты, господин судья, есть ли в своде законов закон, запрещающий браки между гарпиями и гоблинами? — спросил Хамфгорг. Спросил, конечно, так, для красного словца. Войдя в роль знаменитого адвоката, мальчишка обрел и прославленное адвокатское красноречие. Айви одобрительно кивала. Она знала толк в разговорах, хотя, если бы ее сейчас спросили, почему красноречие, а не желто... или, допустим, сыне... она вряд ли бы ответила.

При слове «закон» гоблины схватились за животы от смеха. Они просто плакали от гогота и ржания.

— Воистину неприличный взрыв веселья, с которым был встречен мой вопрос, наводит на мысль, что никакого закона нет, — учтиво заметил Хамфгорг. Рыцарь обязан быть учтивым, и грубый смех невеж и невежд для него все равно что шум ветра. — История знает множество подобных браков, — продолжал он. — Каждый из вас, господа присяжные, может взять в жены гарпию, если, конечно, пожелает.

Смех грохнул с новой силой. Взять в жены гарпию! Ой, не могу! Ой, уморил! Даже петушки шарахаются от этих старых мочалок!

— А девушка из племени гоблинов может, если пожелает, стать женой гарпия, — блестяще завершил Хамфгорг. — Состава преступления, а тем более повода для казни здесь нет и быть не может. Поэтому суд должен быть отменен, а обвиняемый оправдан и освобожден. — Гоблины сразу помрачнели.

— Бред собачий! — прорычал Горби. — Жениться на гарпии? А на зомби часом нельзя жениться?

— Нет закона, запрещающего... — настаивал Хамфгорг. — Поэтому Гарди не может быть наказан...

— А вот и может! — кричал Горби. — Наказан за похищение и совращение моей невинной дочурки. — Гоблины захлопали в ладоши.

Айви понимала, что дело плохо, но продолжала, твердо продолжала поддерживать Хамфгорга. Все получится, молча уверяла она его. После самой темной темноты, после ночи, наступает рассвет, самая светлая светлота. И Стэнли уже наполовину освободился. Скоро совсем освободится и такого тут напустит дыма и пара, такого жара задаст противным гоблинам.

— Я ВЫЗЫВАЮ ОБВИНЯЕМОГО В КАЧЕСТВЕ СВИДЕТЕЛЯ, — объявил Хамфгорг.

— Птичка уже обгадила себя, — пробурчал Горби. — Пусть еще добавит, не помешает.

— Птич... — начал Хамфгорг. — Обвиняемый, — сразу исправился он, — скажи, обвиняемый, говорили ли вы раньше о таком вопросе, как брак, с пострадавшей, то есть с этой вот гоблинской девушкой?

— Говорили, — кивнул Гарди.

— Разговор завел ты?

— Пожалуй, она. Я и сам собирался, но она меня опередила.

Горби насупился, но промолчал.

— И ты принял предложение?

— А как же, конечно, принял. Я был глубоко польщен. Такая девушка, с такими ножками...

Хамфгорг повернулся к суду. Суд пожирал глазами ножки пострадавшей.

— Прошу присяжных обратить внимание: она сделала предложение обвиняемому. Если кто-то здесь, как вы считаете, достоин наказания, то отнюдь не...

— Нет! — воскликнул Гарди. — Не смей обвинять ее! Она чиста! Не хочу свободы такой ценой. Я виноват, меня судите.

— Вот и молодчина, — закивал Горби, обрадованный признанием.

— Подзащитный, ты отказываешься от прежних показаний? — спросил Хамфгорг, внимательно глядя на гарпия.

— Нет, зачем же... — удивился гарпий.

— Тогда ты свободен, — сказал защитник, потом вспомнил о веревках, смутился и добавил: — Образно выражаясь. ВЫЗЫВАЮ СЛЕДУЮЩЕГО СВИДЕТЕЛЯ — ДЕВОЧКУ АЙВИ.

Айви опять вышла вперед. Она все время старалась освободить руки, но ничего не получалось.

— Свидетель, кто кого искал? Как ты считаешь? Гарпий гоблинку или гоблинка гарпия? Глори открыла рот.

— Не вмешивайся, — остановил ее Хамфгорг. — Сейчас не твой черед. Свидетельница, отвечай.

— Да, Глори шла...

— Она шла, но не просто шла, да? Она искала кого-то?

— Глори искала гарпия, — подтвердила Айви. — Мы пошли вместе и нашли Гарди около органных мехов.

— Свидетельница хочет сказать, что гоблинка искала гарпия, а не vice versa.

— Чего-о? — набычился Горби.

— Поясняю: твоя дочь искала гарпия, а не он ее.

— Ну...

Перейти на страницу:

Похожие книги