Читаем Дракон на войне полностью

— Все равно не надо! — крикнула Энджи.

Она повернулась спиной к морскому дьяволу и направилась ко входу в большой зал, чтобы пройти во внутренние помещения замка, но внезапно опять оказалась на стене. Энджи открыла рот, схватилась за камни укрепления, чтобы удержаться на ногах, и метнула яростный взгляд на Каролинуса:

— И ты тоже не делай так!

— Я начал говорить тебе, — сказал Каролинус, ничуть не испугавшись ни ее тона, ни ее слов, — что нет никакой надобности искать слуг, чтобы перенести Брайена с Дэффидом. Они уже в солнечной комнате. — Теперь он етнул взгляд в сторону Энджи. — Я немедленно отправляюсь туда и посмотрю, что могу сделать с их ранами. Ты со мной?

— Конечно! — воскликнула Энджи с вновь вспыхнувшим негодованием. — Конечно, я с тобой!

И оба исчезли.

Джон Чендос уставился на пустое пространство между собой и Джимом. Лицо рыцаря впервые, насколько помнил Джим, выразило недоумение.

— Я не могу понять всего этого… — начал он как-то неуверенно.

— Прошу прощения, сэр Джон, — сказал Джим, — но Брайен с Дэффидом в ужасном состоянии, и Каролинус единственный, кто может им помочь. Нельзя терять времени. — Увидев, что Чендос все еще удивленно смотрит на него, ничего не понимая, Джим добавил: — Я хочу сказать, все это случилось потому… просто так уж случилось.

— О, — раздался невероятно низкий голос Рррнлфа за спиной Джима, — теперь я понимаю. Им нужна помощь коротышки мага.

Джим взглянул через плечо на огромного морского дьявола:

— Правильно, Рррнлф. — И он опять повернулся к Чендосу, который все еще растерянно смотрел на него.

— Так, значит, вторжение планируется через пять дней сэр Джеймс?

— Да, сэр Джон, — ответил Джим. — Мы как раз возвращались, чтобы сообщить об этом, когда на нас напали пираты в водах Английского канала.

Сэра Джона явно не интересовали пираты, ни напавшие на Джима и его друзей, ни любые другие.

— Откуда ты это узнал? — спросил Чендос.

— От самого короля Иоанна, — ответил Джим. — Я не буду утомлять тебя полной историей, но все кончилось тем, что я использовал немного… э… магии, чтобы воздействовать на него и его колдуна Экотти и заставить их говорить. Экотти действительно ничего не знает. Но король Иоанн сообщил мне под действием магии, что вторжение начнется через пять дней — при благоприятной погоде.

— Но это невозможно! — воскликнул Чендос с нотками, которые, учитывая его обычную выдержку, можно было назвать раздраженными. — Погрузка армии займет от полутора до двух недель. Вы видели какие-нибудь признаки погрузки войск, пока находились во Франции? В каком городе вы были?

— В Бресте, — ответил Джим. — Нет, мы не видели никаких признаков погрузки войск, хотя город полон солдат и корабли там есть, корабли всяких видов; я полагаю, что король стянул в Брест все торговые суда, какие только нашел, для того чтобы перевезти армию.

— Я же сказал, что это нереально! — Чендос повернулся и пошел по проходу, почти чеканя шаг. — Конечно же, он просто солгал.

— Он не мог этого сделать, — возразил Джим. — Как я уже сказал, он находился под воздействием магического принуждения. У него не было иного выбора, как только говорить правду.

— Что, ради всего святого, он имеет в виду? — рассердился Чендос.

— Он привлек себе в союзники морских змеев, — сказал Джим. — Здесь заметили их появление? Король отвечал на мои вопросы как можно проще и прямо сообщил, что рассматривает их как участников вторжения.

— Нет сомнения, что они появились здесь… Они или кто-то вроде них! — сказал Чендос, остановившись прямо напротив Джима и свирепо глядя ему в глаза. — Определенно были случаи, когда кто-то съедал скот и даже мужчин, женщин и детей, хотя насчет людей, возможно, что это просто выдумки. Однако никто не покидает безопасных мест. А за стенами замка собрались крестьяне и арендаторы со всех окрестных земель, это единственное место, где они чувствуют себя в безопасности. Но почему тот факт, что они здесь… — Гнев Чендоса угас. — Я не понимаю, — беспомощно проговорил он.

— Люди и скот были съедены, я думаю, только потому, что змеи просто едят все, что им попадется. — Джим повернулся к Рррнлфу: — Я прав?

— Конечно, — ответил Рррнлф. — Я хочу сказать, что каждому надо есть, а в море ешь все, что попадется. Ты видел Гранфера. Он проводит за едой все свое время. Я тебе это уже говорил.

— Кто такой Гранфер? — спросил Чендос.

— Э… ты назвал бы его морским монстром, сэр Джон, — сказал Джим, решив не употреблять слово «головоногий», которое вынудит рыцаря задавать всякие вопросы. — Он настолько стар и опытен, что является своего рода советником для остальных морских обитателей — для тех, кого он не ест. Своими длинными щупальцами он подтягивает к себе рыбу и заглатывает ее целиком. Среди его добычи встречаются действительно очень крупные рыбы. Я думаю, что он все время проводит на дне моря.

— Случалось, он поднимался на поверхность, когда был моложе и меньше, — вставил Рррнлф, — но я думаю, что теперь он считает это слишком затруднительным.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже