— Ну, где там наш ацкий бурундук? — проворчал Анин папа и, подтолкнув, выплеснул содержимое на гладкий, голубоватый, будто залитый льдом пол.
Несколько пузырей склеились в мерзкую морду с зелёной пастью, раскрылись глаза и страшилище чвыркнуло, словно дырявый ботинок, зачерпнувший грязи в дождь:
— Меррзавцы! Арргарр — не буррундук, а великий чёррный дрракон, потомственный колдун, стррашный в своем гневе.
— Ну, пока мы видим только лужу, — спокойно сказал Анин папа и покачал в руках огнетушитель, — которую запросто запхнем обратно и заморозим.
Морда обрела синие полосы тату по щекам и ещё жидковатую черепушку. Чвыркнула снова, выпучив глаза.
— Или поговорим, а, Арргарр? — усмехнулся Анин папа, поражая Иррандо своей выдержкой.
— Чего ты хочешь, воин?
— Чтобы ты отстал от моей дочери раз и навсегда, — сдвинув брови и растеряв всякую усмешку, сказал полковник Исаев и снова угрожающе мотнул огнетушителем.
— Она зачарровала меня, пррроклятая ведьма!
Иррандо подготовился залить формирующееся слизкое тело врага огнём.
— Фильтруй базар, уродец! — рявкнул на колдуна Анин папа. — Это моя дочь! А в нашем мире у тебя два выхода: сидеть вечно по бочкам, как арбуз маринованный; или пойти на мои условия и избавиться от вируса.
— Какие ещё условия? — зарычал Арргарр.
— Повторяю: чтобы ты отстал от моей дочери раз и навсегда. Никаких откушенных голов и коварства с твоей стороны.
— И никаких яиц для Маркатарров! — вставил Иррандо.
Существо, теперь похожее на слепленного из комьев грязи гигантского бурундука, повернуло голову в его сторону.
— И ты тут, выррродок, — и клацнуло зелёными клыками так, что брызги вонючей слюны полетели в разные стороны.
Славик с расширенными глазами отпрыгнул подальше к двери.
— Молчи, чёрная нечисть! — гаркнул Иррандо. — Ты разговариваешь с драконом королевской крови!
— Спокойно, Ир, — вставил полковник Исаев и ткнул вонючему существу огнетушитель под нос. — А ты, Арргарр, имей в виду. У нас разговор короткий. Запеним и в бочку. Хоть до скончания веков.
— Но я вам нужен, — злобно прошипел ацкий бурундук.
— Мы и сами разберёмся, без тебя. Но с тобой быстрее, — нашёлся Анин папа. — И мы тебе нужнее.
Ацкий бурундук сморщился, принюхиваясь к воздуху и прислушиваясь. Сверкнул глазом.
— А не по выррродку ли гудят горррны?
— С чего бы это? — соврал, не моргнув, Анин папа. — Блондинка какая-то с порочными метальными связями сбежала. Не твоя сообщница?
— Нет.
— Ну, значит, вернёмся к нашему разговору.
— Что вы хотите?
— Во-первых, знать, кто был твоим сообщником из Дриэрры, — сказал Иррандо.
— А во-вторых, — добавил Анин папа, — поклясться, что никогда, ни при каких условиях не навредишь ни моей дочери, ни её семье. И убраться восвояси туда, откуда пришёл. Незачем нашему государству на тебя техномагию тратить. Хранение тоже дело не бесплатное. Влетает в копеечку.
Славик поражённо взглянул на полковника Исаева, дракон тоже — чего же он самое главное не просит?!
— Слышал, от того хмырря с четыррьмя глазами про кррризис. Сэкономить рррешили, скрряги? — хлюпнул очередным пузырём ацкий бурундук. Вобрав в себя всю жижу, он достиг размерами теленка, но контуры его всё еще были нестабильны.
Взгляд маркатаррского колдуна Иррандо не понравился, он встал, готовясь к прыжку, убрав назад крылья и согнув шею. Из ноздрей сам собой вырывался горячий парок. Едва хватало сил королевскому дракону, чтобы сдержать огонь внутри и не расплавить в лужу эту вонючую тварь.
— Кризис-кризис, — кивнул Анин папа. — Только не тебе, волку позорному, нас оскорблять.
Ацкий бурундук разинул пасть и кинулся к соседней криогенной канистре. Полковник Исаев мгновенно встряхнул огнетушитель и дёрнул за кольцо. Пена осела на краю хвоста. Тот треснул и отломился.
Арргарр взвыл, обернулся с рычанием и… Вдруг его клыки заклацали активно, и из глотки вырвалось мелодичное:
— Медлячок, и ты в красивом платьице… Арррр, снова этот кошмаррр! И тебе вот-вот семнадцать лет… Аррр. — Ацкий бурундук зажал лапами челюсти, но несмотря на все усилия, в криогенную лабораторию из него прорывалось: — И ударились об землю небесааа… Аррр… — Юля… Банально… Как сумел… Аррр…
— Не нравится, да? — спросил полковник Исаев, изображая на лице тень сочувствия. — Так вот только мы, с помощью нашей особенной техномагии можем это прекратить.
— Ты с дрругим…, а я погиб, Юля… — прорычал, притопывая лапой ацкий бурундук. — Аррр… Согласен! Я согласен! Лишь бы не было этих пррриступов!
— Только имей в виду, — задрал палец Анин папа. — Ты великий маг в своём, а мы — в своём. Нарушишь слово, вирус станет ещё хуже. Он подвластен дистанционно. Издалека то бишь. Про Лабутены петь будешь. И попой трясти.
Арргарр закатил в ненависти глаза-плошки и уставился на полковника:
— Говорррю: я даю слово!
— Этого мало. Клянись по всей форме!
— Я не прррричиню врррреда Избррранице Ока и всем членам её семьи. Никогда и ни за что! Клянусь чистотой рррода Чёрррных Дрраконов, Чёррной Глазницей и заложенной дьяволу душой! Чтоб мне лишиться бессмерртия и рассыпаться в прррах на этом месте.
Иррандо затаил дыхание, глядя на колдуна. Не рассыпался.