Читаем Дракон-убийца: Сборник полностью

— Понимаете, он поселился в наших местах и все время кружил над лесом. Накануне Эймс жаловался, что он утащил цыпленка, ну я и рассказал об этом Ноэлю. Тот загорелся. Он вообще любил охоту, в отличие от меня. Тогда я отыскал Эймса и попросил у него для Ноэля дробовик. А сам другой дорогой, позади сараев, отправился колоть дрова, чтобы «сбросить давление».

— Хауторн по собственному почину пошел на охоту? Или вы ему предложили?

— По собственному,— ответил Данн, хмурясь.— Послушайте, вы бы лучше допросили меня последним. Я же знаю ванта способности и обманывать не собираюсь. Мне бы никогда не хватило решимости пригласить вас что-то расследовать, если бы у меня земля не горела под ногами.

— Теперь это уже моя забота, мистер Данн... А посторонние присутствовали при вашем разговоре о ястребе?

— Да, мы все как раз пили чай на лужайке.

— Тогда можно и у них спросить. Итак, ничего я из вас не выудил. А не припомните ли вы какую-нибудь особую деталь? Любой пустяк годится.

— Нет. Сейчас ничего в голову не идет.

— Вы никого не подозреваете?

— Подозреваю. Его жену. Вернее, вдову.

— Правда? — Брови у Вульфа поползли вверх.— Есть особые основания?

— Но ведь нельзя так голословно, Джон,— возмутилась Джун.— Конечно, бедняжка Дейзи озлоблена, она нервничает...

— Я всего лишь говорю то, что думаю, дорогая. Мистер Вульф спросил, не подозреваю ли я кого-нибудь... Правда, особых оснований у меня действительно нет. Просто она по натуре недоброжелательна, а мужа и вовсе люто ненавидела.

— Вы ни от кого не почувствовали запаха пороха?

— Да нет...

— Ладно...— Вульф взглянул на его супругу.— А что скажет миссис Данн? Вы ходили за малиной, не так ли?

— Да-

— В котором часу примерно?

— Как только Ноэль ушел с ружьем, а муж отправился колоть дрова. Мы закончили чаепитие и разбрелись кто куда. От кого вы узнали?

— От вашей сестры Мэй. Малина была дикая?

— Нет. У нас в огороде своя растет.

— Выстрелы по воронам вы слышали?

— Да. И, кстати, третий, последний, тоже... Он был каким-то приглушенным, тихим, но все же внятным. Я подумала тогда, что брат стреляет в ястреба. Это было незадолго до пяти. Малину я уже собрала и как раз направлялась за листьями винограда. Домой,я вернулась в десять минут шестого.

— Мне говорили, что Тайтус Эймс называл то же время.

Джун кивнула.

— Он доил коров.

— Да. Похоже, все были чем-то заняты. Как вы думаете, миссис Данн, из моих вопросов толк получится?

— Не знаю. Но я на любой с удовольствием отвечу.

— Может, хоть вы вспомните что-нибудь полезное?

— Нет. Многое расскажу о брате, о его характере, об отношении к нам, но не больше.

— Отчего же? Предмет сей весьма интересен, и мы к нему еще вернемся, но не сейчас. Кстати, миссис Данн, мне бы хотелось послать своего человека в ваш загородный дом. Разрешите вас попросить чиркнуть Тайтусу Эймсу записку. Пусть тот позволит ему все кругом осмотреть и ответит на вопросы, если таковые последуют. Человека зовут Фред Даркин.

— Я сам сейчас же напишу,— сказал мистер Данн.  — А потом позову сюда... кого позвать в первую очередь, мистер Вульф?

За него ответил я:

— Вашу дочь, мисс Данн, если не возражаете.

— Мою дочь? — поразилась Джун.— Но ее там не было, она приехала гораздо позже.

— И тем не менее, первой мы поговорим с ней,— твердо заявил я.

Джун согласилась, и они вместе с мужем вышли из комнаты: он обнимал ее за плечи, а она его — за талию.

Когда дверь за ними затворилась, Вульф спросил:

— А почему дочку?

Открыв ящик письменного стола и поискав бумагу, чтобы записать их показания, я ответил:

— По ее личной просьбе. Она мечтает завоевать приз на конкурсе, представив туда ваш портрет.

 Глава 8

Сейра Данн не пришла, а прибежала, но мы усадили ее подождать.

Нужно было связаться с Саулом Пензером и предупредить, чтобы в случае необходимости он немедленно звонил сюда.

По тому же поводу Фреду Даркину.

И Дженнету Кейну.

Затем Фрицу. К ленчу, мол, не приедем.

Потом через горничную попросили дворецкого принести наверх пива.

Покончив с делами, я принялся со всеми подробностями расписывать Вульфу эпизод с мистером Юджином Дэйвисом.

Вульф немного посидел в задумчивости, то втягивая, то вытягивая губы, откинулся назад, вздохнул и обратился к своей первой жертве.

— Вы говорили мистеру Гудвину, что желаете меня видеть, мисс Данн?

— Да.— Поразительно, насколько ее глаза походили на материнские, а рот и подбородок совсем не были хауторновскими.— Я хочу вам кое-что сообщить.

— Пожалуйста.

— Ну, очевидно, вам известно, что, по мнению моих родителей, я ни к чему не способна.

— Такой вопрос мы не обсуждали. А вы самих ними согласны?

Перейти на страницу:

Похожие книги