И снова Спарроу задумался, следя за красной точкой на экране ультразвукового монитора. «Если Восточный Альянс нас здесь обнаружит, эта скважина уже не будет секретом, — подумал он. — Теперь все в руках Бога».
— Мы ищем узкую ложную расщелину, — произнес командир. — Так называемая кишка, идет поперек островного шельфа. Когда будем проходить мимо, вы вряд ли пропустите ее. Глубина до 3600 футов и 400 футов ширина.
— А когда мы ее найдем, — спросил Гарсия, — будем в нее заходить?
— Нет. Это указатель. Мы просто наметим курс, и все, — он снова взглянул на экран. — Тридцать три часа на этой скорости, — он повернулся к выходу. — Сообщите, когда появится что-нибудь новенькое.
И он отправился в кают-компанию.
— Если появится что-нибудь новенькое, — пробормотал Боннетт. — Мы здесь видны, как на ладони. Единственное, чего мы тут дождемся, — торпеду в живот. Это его разбудит!
— Думаю, что он прав, — произнес Гарсия. — Они ищут нас на глубине, а здесь получается просто прогулочный рейс.
— У меня уже кровь стынет в жилах, — произнес Боннетт. Он замолчал, глядя на экран локатора.
«Таран» шел вперед по шельфу, как испуганная рыбка. Стрелки таймера описывали круг за кругом.
— Сменяю мистера Гарсию на вахте, — заходя в дверь отсека центрального поста, произнес Рэмси. От него не ускользнула враждебность к нему и напряженность, повисшая в воздухе при его появлении.
Гарсия попытался обратить это в шутку Рэмси.
— Посмотри, Лес, вот главный ревнитель соблюдения устава Военно-Морского флота!
Рэмси встал рядом с Гарсией.
— Какой курс?
— Семьдесят градусов.
Гарсия передал штурвал.
— Ползаем по отмели. Если мы все же вернемся, я поставлю свечку святому Катберту, — произнес Рэмси.
— Нехорошие разговоры ты ведешь, — сказал Боннетт.
— А вы знаете, чем сейчас занимается Восточный Альянс? — спросил Рэмси. — Они приготовили кучу техники на Новой Земле, и когда мы подберемся поближе, они захватят нас, и мы отправимся прямиком в Сибирь на лесоповал.
— Умные парни, — заметил Гарсия.
— Командир собирается привести нас прямиком в сети Восточного Альянса, — продолжал Рэмси. — Мы проведем остаток войны с обритыми головами в лагере для военнопленных, а тем временем они разберут «Таран» на кусочки…
— Закрой свой грязный рот, — оборвал его Гарсия. — Мы собираемся выполнить свое задание. А когда мы встанем в док, я собираюсь с особенным удовольствием набить тебе…
— Достаточно! Сейчас не время ругаться друг с другом! — вступился Боннетт.
— Ты бы не сказал этого, если бы больше знал об этом парне, — взорвался Гарсия. — Супермозг: все знает, все видит, ничего не рассказывает!
— Заткнись, Джо, это приказ, — произнес Боннетт.
Гарсия бросил на Рэмси полный ненависти взгляд, повернулся и вышел из отсека.
— Зачем ты это делаешь, Джонни?
— Что ты имеешь в виду?
— Зачем ты дразнишь Джо?
— Его слишком легко вывести из себя.
Боннетт пристально посмотрел на него.
— Один из способов погубить корабль — испортить моральный климат в экипаже. В этом походе с твоей стороны больше не должно быть подобных высказываний.
— Ты говоришь как старая перечница из Службы безопасности, — ответил Рэмси.
Боннетт изменился в лице.
— Угомонись, Рэмси, на меня это не действует!
«Уже подействовало», — подумал Рэмси.
— Веселое будет представление, когда мы доберемся до Новой Земли. Каждый будет шпионить за своим соседом.
— Откуда ты знаешь, куда мы идем? — стиснул зубы Боннетт. — Тебя же не было здесь, когда командир говорил о месте назначения.
— Я погадал на кофейной гуще, — Рэмси кивнул на ленту графопостроителя глубомера. — Ты не это ищешь?
Боннетт чрезвычайно внимательно рассматривал ленту. Графопостроитель изобразил крутую расщелину.
— Это «что-то новенькое», — сказал Боннетт. — Позови командира.
Рэмси нажал на черную клавишу вызова номер один.
— Поддерживать курс?
— Нет. Четверть мили назад… Сигнал! — Он нажал кнопку вычислителя дальности и выключил двигатель. — Они в восемнадцати милях. На курсе перехвата.
Рэмси повернул штурвал вправо.
— Они слышали нас?
— Ничто не говорит об этом, — разглядывая на экране трубопровод, сказал Боннетт. В полной тишине они шли вдоль берега.
Спарроу вошел в отсек центрального поста.
— Сигнал?
— На курсе 270 градусов, — ответил Боннетт.
— Глубина?
— Плюс-минус четыре сотни футов.
— Вы кое-что забыли, — указывая на запись самописца о глубокой расщелине, произнес Рэмси.
— Спрятаться там? — у Боннетта сорвался голос. — Мы не сможем маневрировать. Прямо над нами будет противник, и они поймают нас.
Палуба потерявшего скорость «Тарана» качнулась влево.
— Малый вперед, — скомандовал Спарроу.
Рэмси осторожно включил двигатель, наблюдая за показаниями эхолота. Внезапно дно под ними исчезло. Ни слова не говоря Рэмси повернул влево штурвал, и они остановились над расщелиной.
— Вниз, — сказал Спарроу.
— А что, если эта щель совсем сузится? — спросил Боннетт. — Мы не сможем выбраться оттуда, не запутавшись в буксирном тросе. Будет…
— Следи за пультом, — приказал Спарроу.
Изображение дна на экране задрожало, а затем исчезло.
— Полный ход. Глубже вниз, Джонни! — командовал Спарроу.