Читаем Дракон вам в помощь! полностью

— А по-другому никак? Ну поговорить индивидуально с каждым из четверых глав, намекнуть на предыдущие прегрешения и вежливо предложить, чтобы впустили проверяющих? Или вы попросите своих подруг впустить нас потихоньку? Мы быстро управимся, никто лишний не узнает.

На последней фразе Уэлта возмущенно округлила глаза, но тон ответа был по-прежнему ровный.

— Первый вариант возможен, но для него вам нужна не я, а папа. И я не уверена, что он согласится. А во втором случае об осмотре склепов будет знать весь Черралис через три дня. И хорошо, если не в сильно приукрашенном варианте. Хотя… пожалуй, Тэллу Лиокк можно уговорить. Она не болтлива и любит участвовать во всяких безумных затеях.

— И еще Риваю Чеонн, — подсказала Кирлин.

Идея подбить на участие в подобном мероприятии Риваю, похожую на толстую печальную мышку, показалась остальным дамам странной.

— Вряд ли. Она же страшная трусиха!

— Зато и болтать не будет — побоится. К тому же не обязательно тащить ее в сам склеп, пускай снаружи подождет. Главное — убедить, что это нужно для поимки тех негодяев, которые на тебя покушения устраивали. Она добрая и за тебя сильно переживает, так что постарается свой страх ради такого дела перебороть.

Принцесса смущенно потеребила вышивку. После такой характеристики втравливать Риваю в противозаконные мероприятия было немного совестно, но делать же что-то надо!

— Пожалуй, ты права, она славная. Что же до двух оставшихся родов, то тут положиться не на кого. — Не вполне отошедшая от авантюрно-героических историй, рассказываемых фрейлинами, обычно рассудительная Уэлта поразмыслила и заявила, к полному обалдению слушателей: — Думаю, самое простое будет вам самим слазать и посмотреть. Склепы — не сокровищница, стоят отдельно от главного родового дома, и охраняет их, как правило, один сторож преклонного возраста и одно заклинание, подновляемое раз в год. Дамы, покажете тейирам, где что находится?

Реакция девушек оказалась однозначной и свелась к дружному: «Нет!»

Кирлин вздернула подбородок и непреклонно заявила:

— Я боевой маг, а не некромант, и ночью на чужих фамильных кладбищах мне делать совершенно нечего.

— А я вообще не маг. И могу совершенно точно сказать, что придворные дамы по чужим склепам без приглашения не ходят. Да и с приглашением — тоже не слишком часто.

Дерриха, который уже имел небольшой опыт ночного посещения человеческих кладбищ и ничего страшного там не нашел, заинтересовало другое.

— А что с нами будет, если поймают? С осквернителями могил никто церемониться не станет, а представителей рода, готовых подтвердить, что мы находимся посреди ночи в фамильном склепе по приглашению, рядом не будет.

На возражения девушек сказать было нечего, поэтому Уэлта просто виновато им кивнула, а вот от слов дракона отмахнулась, как от абсолютно несущественных.

— Не понимаю, как вас могут поймать, если по ночам спят все, включая ночного сторожа. Самое серьезное препятствие, которое вам может попасться, — это замок и охранное заклинание, но думаю, что для вас они проблемой не станут. Или, если так уж опасаетесь, ждите папу. Но я не исключаю вариант, что он предложит вам то же самое, только в более дипломатичных выражениях.

Как ни странно это звучало, но Деррих понял, что жажда приключений, подтолкнувшая его в самом начале этой истории к путешествию, никуда от перенесенных невзгод не делась. И в самом деле — что такого? Кладбищ дракон никогда не боялся, ни дневных, ни ночных. Сторожей тоже. Вряд ли там магистр в засаде сидит, так что перекинуться и улететь с Сахом в лапах ничто не помешает. В целом мероприятие по его представлениям проходило по разряду «залезть в сад к соседу-скупердяю и нарвать яблок», только пользы от этого действа будет больше, а удовольствия — меньше.

— Согласен. А ты, Сах?

Маг сомневался, что мудрый и рассудительный монарх может одобрить такую авантюру, скорее затеет долгие переговоры, а потому поспешил присоединиться к дракону. Некогда ему по дворцам рассиживаться и результатов ждать. Охранные заклинания для него не проблема, а с остальным Деррих разберется.

— Я тоже согласен, что это лучший вариант. Только хорошо бы был еще кто-нибудь — и ради безопасности, и для ускорения осмотра. Вдвоем нам быстро не управиться. Нет-нет, леди, вас я в виду не имею, но, может, кто-то из наших бывших спутников захочет поучаствовать в деле, наказуемом законом и осуждаемом традициями?

— Захочет, не беспокойтесь. — Довольный блеск в глазах принцессы не предвещал ничего хорошего будущим добровольцам. — Идите пока, готовьтесь, а я за ними пошлю.


Ничего, требующего особой подготовки, в предстоящем набеге не было, поэтому Деррих еще раз плотно поужинал и положил еды на четверых в дорожный мешок. Ночь предстоит длинная, а пугать сторожей голодным бурчанием в животе не стоит. Больше делать было абсолютно нечего.

Дракон раздумывал, не прилечь ли ему подремать до заката, когда явились обещанные Уэлтой помощники.

Ни граф Тарвет, стоящий посреди комнаты, ни таул Арвиус, вежливо держащийся за его плечом, довольными не были. Граф выглядел особенно кисло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги