Читаем Дракон вам в помощь! полностью

Вместо Дерриха отозвался таул Реинд:

— Сказано же, вычислить наш маршрут толковому магу несложно, мы сейчас не в состоянии поставить нормальную защиту, а значит, на окольной дороге засаду могут устроить с такой же легкостью, как и на прямой. Им даже удобнее будет — на случайных людей отвлекаться не придется.

— Зато и нам их обнаружить будет проще.

— Не обязательно. Если у них будет время как следует подготовиться, мы их не увидим, пока не попадемся.

Рыцари одновременно набрали воздуха для достойного ответа, маг подобрался, готовый отстаивать свою точку зрения, и Деррих понял, что сейчас начнется свара.

— Тихо. Я выслушал ваши мнения и решил. Едем по главной дороге, со всей скоростью, которую сможем развить. Раненых высадим в ближайшем крупном городе. Останавливаемся на ночлег в поселениях, так что лишних вещей не брать, а вот лекарства — с таким расчетом, чтобы хватило как можно дольше. Найдите карету для дам, если она тут есть, конечно, и телеги для раненых. Пленник после допроса жив? Отлично, договоритесь с хозяином поместья… Кстати, напомните, как его зовут? Эрронс? И оставьте здесь, потом королевские стражи пришлют кого-нибудь. Выходим в путь сразу после обеда.

Сах, понявший направление мысли дракона, недовольно скривился — похоже, странного мага-телепортатора все же придется посадить в подвал. Остальные прислушались к тяжелым дождевым каплям, бодро отстукивающим по подоконнику что-то вроде пехотного марша, и приуныли. Но возражать и требовать остаться рядом с беспокойным замком дольше, чем это необходимо, никто не захотел.

Убедившись, что мыслью о скором отъезде прониклись все, Деррих вежливо выставил визитеров — кого отдыхать, кого работать (за сегодняшний день дракон, справедливо считающий, что знает об организации похода меньше всех присутствующих, наловчился давать изумительно обтекаемые распоряжения, оставляя простор для применения опыта подчиненных) — и вознамерился продолжить беседу с Сахом. С удивленным вздохом дракон обнаружил, что разговаривать предстояло впроголодь — за время совещания пироги успели доесть.

— Так что ты там гово… Да что ж такое?! Входите!

Заглянувшая в комнату сухонькая тетка в сером платье служанки испуганно хлопнула глазами на недовольного вельможу и присела в неуклюжем реверансе:

— Обедать извольте, господин. В большом зале уже накрыто.

— Хорошо. А с тобой, — дракон понял, что обращается к стремительно удаляющейся спине друга и припустил следом, — мы после обеда договорим.


Большой зал поместья оказался довольно узким и тесным. Когда за стоящими буквой «П» столами расселись хозяин с женой и четырьмя разновозрастными сыновьями, восторженно рассматривающими помятые доспехи гвардейцев, загнанно озирающийся управляющий и два странствующих жреца, принцесса с десятком придворных дам, маги и уцелевшие офицеры, выяснилось, что сидеть приходится плотно друг к другу. Тусклые, постреливающие искрами свечи ощутимо нагревали воздух в тесном помещении, также не прибавляя уюта.

Впрочем, справедливости ради следует сказать, что замечать все это Деррих начал только после того, как основательно утолил голод. А большинство боевых товарищей все еще пребывали в полном неведении о том, что должны испытывать дискомфорт, так как продолжали увлеченно работать челюстями. Сэр Эрронс, которому нашествие странных гостей напрочь отбило аппетит, громко разглагольствовал на тему верности вассальной клятве, прочие же местные просто пялились, кто украдкой, а кто и напрямую, рассудив, что чужаки слишком увлечены едой, чтобы отвлекаться по таким пустякам.

Особенно в разглядывании усердствовали странствующие жрецы. Взгляд их был почти неотрывно направлен на Дерриха и светился отнюдь не добротой и всепрощением. А каждый раз, когда сэр Эрронс произносил «Тарвет Киартский», глаза младшего вспыхивали откровенной злобой.

Дракон с недоумением пригляделся к крепко сбитому парню на год или два младше него, пытаясь определить, чем вызвана такая реакция. Результат оказался неутешительным — чем дольше Деррих смотрел, тем явственней проступало сквозь здоровый юношеский румянец служителя фамильное сходство с герцогом Тессиром. Дракон с внезапно навалившейся тоской глянул на второго жреца и не без труда, но признал виденного мельком мага. «Надо было подальше их оттащить. Или сейчас в другую сторону идти». Дракон, за суматохой последних дней начисто забывший о своей роли, незаметно проверил магический резерв и выдавил безмятежную улыбку: «Интересно, что они теперь делать будут? И…» Неожиданно пришедшая в голову мысль заставила ухмыльнуться почти по-настоящему, по-драконьи: «Как они жреческую одежду раздобыли? Неужели ограбили кого-то? Значит, мы вполне можем повстречать через какое-то время пару жрецов, которые будут смотреть на графа с тем же выражением, что и Тарвет сейчас на меня!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги