Читаем Дракон восточного моря. Книга 2. Крепость Теней полностью

Все понимали, что пригодиться пленные вражеские воины смогут теперь для погребальных жертв Торварду конунгу. А что до погребения очень даже может дойти, сэвейги из дружин прочих вождей почти не сомневались. Вид страшной раны говорил сам за себя, а еще все помнили предсказания, полученные им два раза подряд, – грозные предсказания, сулящие поражение и гибель. Он искал гибели, он ее хотел – и его самое страстное желание за последний год было как никогда близко к осуществлению.

Фьялли, провожая в брох бесчувственное тело своего вождя, старались об этом не думать. Телохранители, и сами не слабые мужчины, обливались потом, ощущая, насколько он тяжел, – давненько им не приходилось его носить, и хотя ничего сверхъестественного не было в том, что сильный мужчина ростом почти четыре с половиной локтя весит немало, сейчас эта тяжесть казалась жутким признаком того, что на носилках лежит уже мертвое тело – мертвец ведь всегда тяжелее живого. Мельком оглядываясь, Халльмунд и Асбьерн пытались убедиться, что он еще дышит, но по этому мертвенно-бледному лицу с приоткрытым ртом и какими-то особо резкими чертами ничего нельзя было понять. Сельви, шедший рядом с носилками, почти не сводил глаз с конунга и тоже как о величайшем благе молил богов о том, чтобы того хотя бы удалось донести до броха живым.

Он был еще жив, когда его внесли в прохладу каменной башни и уложили возле очага. Здесь его освободили от одежды, как следует смыли кровь, и Сельви с Виндиром, как двое самых умелых и толковых в дружине лекаря, еще раз обследовали раны. Две или три мелких ничем не грозили, но вот эта… Если бы сердце или важный кровеносный сосуд оказался задет, Торвард уже умер бы. Сломанные клинком кости они умели вправить и сами, но рана оказалась такой длинной и глубокой, что Сельви не был уверен, что ее удастся обеззаразить. А значит, даже если самые важные органы не повреждены, конунг может умереть от заражения крови.

– Принесите сверху лежанку, – велел хмурый Сельви хирдманам, которые больше взглядами, чем словами, вопрошали его о том, что же теперь будет. – Не лежать же ему на земле.

В верхнем покое хирдманы разобрали лежанку, которая прежде принадлежала какой-то из жен Брикрена, снесли ее по лестнице вниз и опять собрали. Конунга подняли и уложили. Его раны снова промыли и перевязали, сделать было больше ничего нельзя. Но его лицо оставалось бледным, сердце чуть билось. Тяжесть раны в сочетании с тяжестью предсказания оставляла ему мало надежд на то, чтобы выжить.

Фьялли, перевязав собственные раны, сидели и стояли вокруг лежанки и не сводили глаз со своего вождя, который никого не видел и не узнавал. У всех было такое чувство, будто они плыли по бурным волнам на поиски подвигов и славы – и вдруг вода ушла куда-то, оставив их посреди бескрайней песчаной пустыни. Все содержание жизни будто разом кончилось, когда конунг уже не вел, не воодушевлял, не придавал их движению смысл. Торвард никогда не произносил громких речей, не давал пышных обетов и не объявлял высоких целей, но его врожденная и неистребимая жажда жизни во всех ее проявлениях зажигала всех, кто рядом с ним; ему все время было что-то нужно, он все время чего-то хотел, и поток его желаний и стремлений нес дружину, как сильный ветер несет парусное судно по волнам. Даже в последний год, под грузом проклятия, вкус жизни стал для него мучительно-горек, но вместе с тем у Торварда появилась и огромная, несравнимая по важности цель – одолеть проклятие, сделать жизнь снова сладкой и яркой. И чем более тяжко сказывалось на нем проклятье, тем более упорно он с ним боролся и тем больше сил находил в себе для этой борьбы.

И вот теперь он лежал, в такой дали от дома, в самом сердце Западных морей, на чужом острове, в загадочной земле, где мир людей так тесно переплетается с Иным миром. Лежал и ничего не хотел – ни славы, ни добычи, ни счастья. И тайны Иного мира его уже не волновали, потому что Острова Блаженных сами выступили из тумана и манили его к себе руками прекрасных белоликих женщин… возможно. А возможно, герои древности уже пересаживались, чтобы освободить ему место за изобильными столами Валхаллы поближе к самому одноглазому хозяину – и неподалеку от его отца, доблестно погибшего Торбранда конунга. Теперь его товарищи – Сигурд, Сигмунд и Синфиотли, но им-то – Эйнару, Аринлейву, Халльмунду, Ормкелю и всем прочим – что теперь делать без него? Большая часть их родилась и выросла в Аскефьорде и была знакома с Торвардом в течение всей своей – или его – жизни. Он был неотделимой частью Аскефьорда, новым воплощением неувядающей славы рода фьялленландских конунгов, самим их Тюром. И в то же время – надежным и верным товарищем любого из них. У каждого из фьяллей словно бы вырвали сердце, и каждый ощущал почти такую же боль, как если бы это действительно произошло. Сельви тем временем встал и огляделся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корабль во фьорде

Стоячие камни. Книга 2: Дракон судьбы
Стоячие камни. Книга 2: Дракон судьбы

Впервые в жизни Хёрдис Колдунья получила в подарок настоящее сокровище – золотое обручье. Но отец, Фрейвид хёвдинг, рассудил, что дочери рабыни золото ни к чему, и будет лучше, если его законная дочь Ингвильда на пиру по случаю помолвки сделает драгоценный подарок жениху. Фрейвид хёвдинг не учел двух вещей. Изделие темных альвов не зря зовется Драконом Судьбы, оно приносит зло тому, кто забрал его силой. А Хёрдис не из тех, кто позволяет что-то у себя отнять!И пока Фрейвид собирает войско для войны с фьяллями, а Ингвильда пытается избежать ненавистной свадьбы, Хёрдис Колдунья в сопровождении верного пса бежит на лыжах через снежные долины, чтобы вернуть свое сокровище и найти достойное место в жизни...

Елизавета Алексеевна Дворецкая , Елизавета Дворецкая

Фантастика / Эпическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика