Читаем Дракон восточного моря. Книга 3. Каменный Трон полностью

– Ты, должно быть, не знаешь меня, – продолжал он. – Я – Бьярни, сын Дельбхаэм, дочери Миада Эброндоэ из Дома Клионн. Некоторое время назад мне посчастливилось завоевать любовь королевы Фиал, дочери Айлен из Дома Ивленн, и теперь я – ее муж и риг острова Ивленн. Здесь я с войском Ивленна, и меня сопровождают братья моей жены, а также другие знатные и достойные люди. Если же ты хочешь знать, кто эти лохланнцы, – он обернулся к винденэсским шатрам и к Эдельгарду ярлу, который уже подошел и стоял в нескольких шагах, горделиво положив руки на пояс, – то я скажу тебе, что это – Эдельгард, сын Рамвальда конунга с полуострова Квартинг. Сюда он прибыл для того, чтобы отомстить своему врагу – Торварду сыну Торбранда, конунгу фьяллей. Тому, кого здесь называют Драконом Восточного моря.

– Приветствую вас. – Королева наконец разжала бледные губы. – Я не напрасно проделала этот путь, если нашла здесь врагов Торварда конунга.

– Пройди в мой шатер, госпожа. – Эдельгард ярл еще не знал, кто она, но по ее виду и по обращению с ней Бьярни понял, что перед ним знатная особа. – Я приглашаю тебя быть моей гостьей.

– Королеве будет удобнее в моем шатре! – Пользуясь тем, что Эдельгард ярл говорил на языке сэвейгов и Хелиген его не поняла, Бьярни в свою очередь указал ей на свой стан, который был, кстати, ближе. – Там она найдет все те удобства, которые ей привычны!

– Я первый пригласил ее! – повысил голос Эдельгард ярл. Бьярни он считал выскочкой и все его притязания воспринимал как попрание собственного достоинства.

– Но тебе неизбежно придется пригласить и меня, ведь ты не говоришь по-уладски. – Чувствуя свое преимущество, Бьярни располагающе улыбнулся мрачному ярлу. – Так лучше уж я приглашу вас обоих к себе. Прошу тебя, Эдельгард ярл, прими и ты мое гостеприимство – и мы обо всем поговорим!

Эдельгард ярл еще сильнее нахмурился, но промолчал – глупо казалось силой отбивать у соперника гостью, с которой он все равно не сможет договориться без помощи этого же соперника. В своем шатре Бьярни усадил ярла на скамью, а королеву – на собственное ложе (ибо обычай требовал, чтобы риг даже в походе пользовался роскошной резной кроватью, которую перевозили в разобранном виде). Даже в шатре, где уже не было ветра и влажной пыли с моря, королева Хелиген продолжала кутаться в плащ и сжимать его у горла, будто прикосновение воздуха к коже грозило ей смертельной опасностью. Предложенные ей хлеб и даже подогретый медовый напиток она отвергла.

– Поведай же нам, королева, что за нужда привела тебя сюда, – начал Бьярни. – Возможно, мы сумеем тебе помочь.

– А возможно, это я сумею вам помочь. – Гордая дочь Банбы не желала принимать помощь, даже когда очевидно в ней нуждалась. – Я узнала о том, что на Зеленых островах появились наконец могущественные люди, желающие положить конец злодеяниям Дракона Восточного моря. В моем сердце горит огонь мести. Торвард конунг убил моего второго мужа, рига Минида, которого я избрала, чтобы он хранил покой и благополучие моего острова. Торвард конунг убил третьего моего мужа, Даохана мак Минида, которого я избрала на смену его отцу. Я ищу мести. Но я – женщина, мне неприлично своей рукой мстить мужчине. Поэтому я ищу мести женщине – той, что послужила причиной раздора. Элит, дочери Клионы!

Еще прежде, чем Хелиген произнесла это имя, Бьярни заподозрил, что за цель она себе наметила. И возмутился.

– Но Элит здесь ни при чем! – воскликнул он. – Элит – такой же враг Торварду, как ты и я! И если сейчас она в его руках – он сам сказал нам об этом, – то она всего лишь пленница и не может отвечать за его дела!

– Элит Элга уже месяц разделяет ложе Торварда конунга, и она сама пришла к нему, – ответила Хелиген, окидывая Бьярни холодным насмешливым взглядом.

– Неправда!

– Ты хочешь сказать, что я лгу? – Королева с возмущением подняла свои тонкие брови. – Я сама не видела этого, но я знаю от верных людей. Острова Клионн и Банба не так далеки друг от друга, и сейчас куррахи постоянно ходят между ними, перевозя новости. Я доподлинно знаю, что Элит Элга сама пришла к Торварду конунгу и ожидала его возле источника Двух Богов, чтобы предложить ему свою любовь. Той же ночью она взошла на его ложе и с тех пор не расстается с ним. Она вовсе не пленница его, поскольку ходит где хочет и делает что пожелает. Торвард конунг обещает отдать Каменный Трон тому, на кого она укажет. Это будет ее дед, риг Миад, либо кто-то из ее братьев – тех, кого лохланнцы еще не убили! Она – его союзница, она призывает на него благословение Клионы Белых Холмов, и в ней – залог его силы. Но и я веду свой род от богини острова, от Банбы Солнечных Нитей. Я объявляю войну Элит, дочери Клионы. И я хочу спросить у вас: пойдете ли вы вместе со мной, чтобы одолеть наших врагов?

– Этого не может быть… – пробормотал ошарашенный Бьярни.

– Что? Что она говорит, ты скажешь мне наконец? – возмущенно потребовал Эдельгард ярл, очень жалея, что не понимает уладского языка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корабль во фьорде

Стоячие камни. Книга 2: Дракон судьбы
Стоячие камни. Книга 2: Дракон судьбы

Впервые в жизни Хёрдис Колдунья получила в подарок настоящее сокровище – золотое обручье. Но отец, Фрейвид хёвдинг, рассудил, что дочери рабыни золото ни к чему, и будет лучше, если его законная дочь Ингвильда на пиру по случаю помолвки сделает драгоценный подарок жениху. Фрейвид хёвдинг не учел двух вещей. Изделие темных альвов не зря зовется Драконом Судьбы, оно приносит зло тому, кто забрал его силой. А Хёрдис не из тех, кто позволяет что-то у себя отнять!И пока Фрейвид собирает войско для войны с фьяллями, а Ингвильда пытается избежать ненавистной свадьбы, Хёрдис Колдунья в сопровождении верного пса бежит на лыжах через снежные долины, чтобы вернуть свое сокровище и найти достойное место в жизни...

Елизавета Алексеевна Дворецкая , Елизавета Дворецкая

Фантастика / Эпическая фантастика

Похожие книги