Король повернулся и посмотрел на меня. Пристально, без тени улыбки.
— Вы удивительный и в то же время очень необычный человек, леди Дайна.
Ректор, находящий рядом со мной, от этих слов напрягся и разом стал хмурым. Но король, казалось, не обращал на него внимания.
— У вас очень сочная харизма, яркая как солнце. За вами идут маги с самыми необычными характерами. Вам оказывают преданность те, кто не склонен быть предан никому, кроме себя и своей семьи. Например, такие, как леди Пайер. — Он повернулся и слегка поклонился девушке. — Моё уважение, студентка Лесси, я слышал, вы лучший ходок академии. Уверен, так оно и есть. И я более чем уверен, что у вас очень сложный характер: твёрдый, смелый, со своим собственным мнением на всё и всех. Однако вы идёте следом за леди Глинвейр. Почему?
Лесси растерялась. Посмотрела на меня и пожала плечами.
— Она друг.
Король покачал головой.
— А ведь для гоблина слово «друг» — крайне редкое, не считаете?
Лесси нахмурилась.
— Дайна Глинвейр — мой друг и прекрасный человек, готовый на самопожертвование, имеющий силу и смелость смотреть неприятностям и трудностям в лицо, она достойна уважения, и если вы говорите о моей странной преданности Дайне, то да, я ей предана. И я помогала, помогаю и буду ей помогать.
На лице его величества отразилось некое удовольствие, и он продолжил:
— И не вы одна. Фея Вея. К слову, вы в курсе, — он снова смотрел на меня, — что все феи крайне избалованные и высокомерные личности, считающие людей одной из низших рас. И всё же она помогает вам.
Я не знала, вот честно, и судя по удивлённому выражению лица Лесси, для неё это тоже было откровением. Феи избалованы и высокомерны? По-моему, они трудяги. Хотя много ли я знаю фей? Только Вею.
— Кто там ещё в вашей компании? — поинтересовался король.
— Кай и Хан, — подсказал ректор, вставая рядом с его величеством.
— Ваши братья?
— Именно.
— Чудесно. Высшие драконы с глубокими корнями и очень сомнительным отношением к простым магам.
Ректор даже подавился. Король на него внимания не обратил.
— Лорд Аштар, подскажите, кто ещё?
— Вампир Витор Эритан, — уже напряжённо выдавил ректор.
— Эритан! — покачал головой король. — Знатный род. Древний. Вампир. Тот самый, что к подобным нам особям относится как к пище, а мы к ним — как к нежити. Крайне удивительная дружба. Уверен, что и вампир готов следовать за нашей студенткой. Это не все?
— Кара, — добавила я.
— Ух! Да у вас целая банда! — несдержанно усмехнулся король. — А ещё боевой фамильяр, променявший мою благосклонность на преданность всё той же леди Глинвейр. Я только диву даюсь, как у вас это получается?
Меня бросило в жар. Лесси опустила голову и недовольно буркнула:
— Никакая мы не банда. Это обычное взаимопонимание родственных душ.
— Банда! — сурово припечатал король. — Именно так. Вы нарушаете порядок. Обманываете магистров. Используете запрещённые предметы. Ходите в сомнительные места. Пытаетесь незаконно проникнуть в замок. Скажите мне, кто вы после этого? Банда.
Мы обе головы опустили.
Ректор заложил руки за спину.
— Но меня удивляет даже не, то, что вы сформировали банду, а то, что она существует под надзором самого ректора Аштара.
Ректор покосился на короля и отступил в сторону.
Его величество сощурил глаза.
— Я ещё понимаю юношеский азарт и пыл в желании спасти и увести своего фамильяра у находящихся здесь девушек. Молодость, горячая кровь. Но вы, лорд Аштар! Ректор уважаемой академии! — Король Алан покачал головой. — Вот уже чего действительно не ожидал. Как вы могли себе позволить пойти на поводу у вашей студентки?
— Она моя будущая жена, — сухо выдавил Аштар.
Его величество усмехнулся.
— Продолжайте в том же духе, и вы не доживёте до вашей возможной женитьбы.
Тут даже я удивилась. А король пояснил: