Читаем Дракон Золотого Руна (СИ) полностью

Кстати, Тука траванули одновременно со мной. Но на него яд подействовал своеобразно. Шотландца только грандиозный дрищ прошиб, да неделю скотт как сонная муха ходил. А так перенес на ногах. Кто это сделал? Я грешил на монашек, но потом все прояснилось. Верней, совсем запуталось до предела. Отравленным оказался бочонок вина, который Логан купил по пути в Лотарингию у своего невольного попутчика по имени шевалье де Сирак. Умысел сего шевалье ясен. Тук не скрывал того, что служит под началом барона ван Гуттена, в прошлом шевалье де Дрюона. Грешным делом, я подумал, что ожил Гийом де Монфокон, как раз в его стиле подобные пакости устраивать. Так нет — Тук клянется, что под мое описание этот дворянин не подходит. Да и Монфокона я навеки упокоил в замке Бюзе — Сен — Такр, отомстив за смерть отца и Жанны де Фуа — моей мачехи. С перерезанной глоткой не живут — особенно в четырнадцатом веке. Загадка…

Шевалье подан в негласный розыск, но думаю это не его настоящее имя и понятно чем этот розыск закончится. Покушение на свадьбе Логана, обрело вот такое продолжение. Да, я уверен что эти два события связаны… и еще мне кажется за ними маячит рожа Всемирного Паука. Но посмотрим. Теперь я готов. Почти…

— В приходе девятьсот пятнадцать флоринов… — Хорст поправил очки и черканул пером в пергаментном свитке. — Это уже за вычетом премий и доли… ну, вы сами знаете кому. И в совокупности с доходами от продажи лишних возов и отбракованных господином лейтенантом ван Брескенсом лошадей. И мулов с прочими трофеями тоже. А так же, не считая награды от нашего милостивого государя за геройство. Ее я провел по вашей личной статье доходов. Значится, вот дарственная на дом…

Это Хорст Дьюль нудит. Добрался наконец бумажная душа до меня и теперь не отстанет пока не явит всю финансовую отчетность. Он уже два дня пытается доложиться, да мне из вредности недосуг было. А заодно проверял его — не станет ли казначей без надзора казнокрадствовать. Не стал…

— Жалование моей роте выплатили? — перебил я аудитора.

— Все до последнего медяка. А так же экипировочные, кормовые, фуражные и прочие. Ваше, я вот в шкатулочку сложил. Значится, что бы под рукой было. И отдельно серебром и медью разменял пару флоринов. Для удобства…

Я внимательно слушал его и допивал ужасно горький отвар приготовленный Лилит. Гадость, но никуда не денешься. Она говорит; еще с недельку надо попить, да диету строгую соблюсти пару месяцев. К счастью, винцо красное умеренно можно. А так, здоров. Даже вес понемногу набирать стал и тренировки возобновил. Правда, в весьма щадящем режиме — слабоват еще.

А вообще, в опале я. Не прошли даром геройства в аббатстве — святая конгрегация накатала Карлу грандиозную жалобу. По словам церковников: невесты Христовы оказались все поголовно обесчещены, сам монастырь разрушен, разграблен и так далее… Приукрасили сволочи! Не было такого — соратники конечно провели розыск по случаю моего отравления, но в рамках. Почти… Немного с пристрастием, возможно даже чуть усердней чем следовало, но как говорится, не одна живая душа при этом особо не пострадала. Только честь и достоинство оных монашек. Да и то не уверен: ближники божатся, что никого не насиловали. И я им верю…

Так вот, в следствии сего инцидента, церковники требуют выдать мою личность для проведения показательного судилища. В случае невозможности, просят новоявленного властителя Лотарингии наказать хулителя святой церкви своей властью.

Заодно досталось и за расстрел сдавшегося ополчения города Сен — Дье. Формально, я конечно прав, но прецедент для наказания создал. А если есть прецедент, то и кара не заставит себя ждать. Тем более, жалобы на мою личность от родни погибших дворян тоже поступили.

В общем, я в обвинениях — как нищий во вшах. Сумел барон отличиться…

Герцог, к счастью, никуда и никому меня не выдал, а вот наказать — наказал. Но как-то странно…

Сами посудите. От двора и командования ротой, я временно отлучен. Как бы, не страшно — до недавнего времени, я и так по состоянию здоровья был не способен. Почитай, месяц пластом пролежал. Собственно, на этом вся опала и заканчивается. А… совсем забыл… Карл принародно объявил, что мной недоволен и отказал в целовании монаршей длани.

Очень, я знаете огорчился. Больно надо… Монаршая длань… По сравнения со мной, он явно родовитостью не вышел, по крайней мере, я равен ему. Род Арманьяков идет от самого Хлотаря Первого!*

М — да… извините. Это во мне гонор бастардовский говорит. Прорывается моментами. Вернусь к повествованию.

И одновременно с вот этими жуткими карами, Карл…

Объявил тайный розыск отравителям и приставил ко мне команду придворных лекарей. Как особу пострадавшую на государственном радении, поставил на довольство к монаршему интенданту, денег отсыпал, новомодную шпагу в алмазах с очередным томиком своих Уставов подарил и даже уступил одного из своих личных портных. Ну и особняк в Нанси пожаловал со всем содержимым — то бишь с обстановкой и слугами.

Перейти на страницу:

Похожие книги