Читаем Дракона не выбирают полностью

– Машенька, послушайте, – Рудольф заговорил дальше. – Вы сегодня вечером все сами увидете своими глазами. Я проведу вас в наш мир, отвезу к лорду, там вы поженетесь. После переночуете одну ночь в отеле, и утром, когда откроется офис Перехода, вернетесь домой. И забудете обо всем. Зато деньги останутся при вас. Ведь вам они так нужны, правда?

– Нужны… – эхом повторила я. И откусила от персика. Очень нужны.

Я представила, как открываю на эти баснословные деньги кофейню, как мечтала, а, может, и целую сеть. Лучшую в городе. И утираю нос Артуру с его Ликой.

– Хорошо, – произнесла я уже более решительно. – Я согласна. Только договор подпишу после того, как деньги будут лежать на счете.

– Конечно, Машенька, идемте.

Следующие несколько часов мы занимались банковскими делами. Рудольф нигде не дал мне усомниться: счет открыли на мое имя, срочный вклад на шесть месяцев. Еще я написала доверенность на сестру, перестраховаться. Если вдруг со мной что-то случится, эти деньги тогда достанутся ей. После этого Рудольф вписал мое имя в договор, и я поставила свою подпись.

– В вашем мире, конечно, он не имеет силы, но в нашем наделяет вас определенными правами и защитой, – сказал Рудольф, отдавая мне мой экземпляр.

– Надеюсь, мне это не пригодится, – ответила я.

– Я тоже надеюсь, – Рудольф спрятал вторую копию в свою безразмерную барсетку. – Ну что, голубушка, отправляемся в Паннаэль?

– А… Я могу зайти домой, взять с собой кое-какие вещи? – поинтересовалась я.

Рудольф глянул на часы и кивнул:

– У нас есть еще немного времени.


Мы отправились ко мне домой на такси, за которое заплатил Рудольф. Пока я собиралась, он ждал меня внизу. Вещей взяла с собой по минимум, с расчетом на одну ночевку. После некоторых раздумий бросила в сумку перцовый баллончик – никогда не помешает, особенно в незнакомом месте.

Дальше снова была поездка на такси, на этот раз до не примечательного здания, зажатого между юридической конторой и районным отделением налоговой.

– Об одном вас попрошу, Машенька, – сказал Рудольф, пропуская меня внутрь, – ничему не удивляйтесь, хорошо? К сожалению, я не на все ваши вопросы могу дать ответ.

– Уже поняла, – вздохнула я, переступая порог, и сразу очутилась в длинном невзрачном коридоре с рядом дверей.

– Нам сюда, – Рудольф открыл центральную.

Квадратная комната. Окно, за которым сгущаются сумерки. Перед ним – простенький письменный стол и пустой стул. На столе табличка: «Специалист отдела переходов Миллиана Гайд».

– И где же Милли? – озабоченно огляделся Рудольф. И в тот же миг дверь, что была напротив той, через которую мы вошли, вбежала светловолосая девушка.

– Простите, отлучалась по делу, – сказала она, торопливо усаживаясь на стул. – Слушаю вас.

– Милли, оформи Марию, побыстрее, мы спешим, – попросил ее Рудольф.

– Хорошо, – кивнула та. – Можно ваш паспорт?

– Можно, – ответила я и достала документ.

Рудольф между тем прошелся по комнате, остановился у рычажка на стене, потрогал его.

– Неужели адаптер привезли? – поинтересовался он восхищенно.

– Да, только один Ревейн знает, когда его подключат, – вздохнула Милли, что-то записывая в свою тетрадь. – Не раньше чем через месяц…

– Ох, голубушка, это чудо вещь, – обратился Рудольф уже ко мне. – Приспособление для адаптации иномирян. Полностью подстраивает их гардероб под наш. Позаимствовали его из мира Альвар, там он давно в ходу… Но, увы, вам пока не доведется его использовать на себе. Впрочем, вам и не надо. Вы всего на ночь у нас. Ну что там, Милли, скоро?

– Да, уже, – девушка поставила точку, затем шлепнула печать и вернула мне паспорт с какой-то бумажкой. Типа пропуска.

– Поспешим, Машенька, поспешим, – Рудольф замахал рукой, призывая меня следовать за ним к двери напротив.

Теперь мы оказались на улице, старинной, с красивыми фонарями и резными скамеечками. Это действительно другой мир? Мимо пронеслась карета, запряженная крупными лошадьми. Пробежал мальчишка в строгом костюмчике. На противоположной стороне расположилась лавочка с цветами.

– Идемте, Машенька, идемте, – Рудольф взял меня за руку. – Вам еще надо успеть переодеться.

И мы почти побежали. Иногда мне на глаза попадались торговые вывески, и слова на них так же мгновенно менялись на них на понятные мне.

– Рудольф, – окликнула я спутника, – а что с местным языком?

– Я уже позаботился об этом, еще в кафе, – ответил тот, запыхавшись. – Теперь вы можете разговаривать, читать и даже писать на местном языке, как на своем. Первое время этот эффект может подтормаживать, особенно в чтении и письме, но если бы вы пожили у нас подольше, то все бы выровнялось и вы вообще бы не чувствовали разницы со своим языком.

– Но как вы это сделали? Какая-то специальная технология? – поинтересовалась я.

– Специальное заклинание, – усмехнулся Рудольф и остановился у магазинчика с изящной бело-голубой вывеской «Столичный шик». – Мы пришли, – и он позвонил в колокольчик.

Перейти на страницу:

Похожие книги