Читаем Драконье горе полностью

Топс подвел коня маркиза, и я принялся усаживать сэра Вигурда в седло. С большим трудом, но мне все-таки удалось разместить юношу самым достойным образом, однако он постоянно делал попытки сползти с седла то в одну, то в другую сторону. Тогда Топс, быстро вскарабкавшись на конскую броню, уселся на заднюю луку седла и ухватил рыцаря за выступы панциря. Неизвестно откуда вынырнувший Фока мгновенно оказался на передней луке и также ухватил спящего маркиза за доспехи. И все-таки у меня было сильное сомнение, что каргуши смогут долго удерживать сэра Вигурда в седле. Но тут в траве под моими ногами что-то зашуршало, и я, опустив взгляд, увидел здоровенную серую в оранжевых разводах змеюку!

Первым моим побуждением было опустить кованый каблук на ее покачивающуюся голову, но что-то меня остановило – видимо, совершенно не змеиный взгляд, брошенный гадом ползучим в мою сторону. Так или иначе, я удержался от немедленной расправы, а змей подобрался под брюхо Вигурдова коня и, приподнявшись, начал обвиваться вокруг его правого сапога, а затем подтянул хвост и обмотал им левый рыцарский сапог. Таким образом перекинувшийся змеей баггейн зафиксировал ноги маркиза. Вот теперь тот никак не смог бы вывалиться из седла, тем более что я не собирался гнать лошадей, «уходя от погони».

– Давай, сэр Владимир, поехали!… – бодро и весело пропищал Фока.

Я направился к своей лошади и, подойдя, обнаружил, что… Кроха исчезла. Только чуть примятая трава обозначала место, где она лежала.

«За меня можешь не беспокоиться…» – вспомнились мне ее слова, но в груди у меня почему-то сделалось пусто и холодно. Я взялся рукой за луку седла и вдруг понял, что не могу поднять ногу в стремя. Целую минуту простоял я таким образом, закрыв глаза и пытаясь собрать остаток своих гаснущих сил, и в этот момент рядом со мной едва слышно прозвучал серебристый голосок феи:

– Ты сможешь… милый… Ты сильный…

И я смог!

Оказавшись в седле, я почувствовал себя значительно лучше. Оглядевшись с высоты, я увидел, что наш бивуак ликвидирован, а все разбросанные вокруг вещи убраны в седельные сумки, притороченные к моему седлу. Фока поработал на славу.

Я тронул лошадь, выводя ее на тропу, громко именовавшуюся Северной имперской дорогой, и услышал, как за моей спиной мягко ступает по траве конь сэра Вигурда. Мы все-таки продолжили свой путь, мы покидали Сумеречные Холмы… почти без потерь!

Глава 10

…Лучше гор могут быть только горы,

На которых ва-аще не бывал…

Перифраз песни В.С. Высоцкого

Мы все-таки добрались до Темста, правда, только к вечеру. И добрались без происшествий. Мне даже удалось вздремнуть в седле, моя лошадь шла ровной рысью точно по тропе, ведя за собой словно на поводу коняшку сэра Вигурда.

Сам Вигурд проснулся, или, лучше сказать, очнулся, далеко после обеда. Пробуждение маркиза было весьма тяжелым, так что мне пришлось остановить наш караван, снять его с седла и уложить на травку. Сначала он только стонал, потом его начал бить озноб, и все лицо покрылось холодным потом. При этом он так побледнел, что я даже испугался за его жизнь, но дока Фока уверил меня, что все идет нормально, что это выходит яд-дурман, содержавшийся в заклинании ланнан ши, которым она соблазняла беднягу. Затем сэр Вигурд затих, и даже его дыхания стало незаметно. Я снова испугался, но все тот же Фока снова заявил:

– Спокойно, щас все будет нормально!… – после чего… прыгнул на грудь лежавшего навзничь маркиза.

Конечно, панцирь спас сэра Вигурда от перелома ребер, хотя, возможно, они и так бы остались целы, учитывая невеликий вес каргуша, но грохоту тот наделал – будь здоров. Я уже было хотел ухватить его за ухо и отодрать как следует, но этот Фокин медицинский прием привел к самым положительным результатам – сэр Вигурд открыл глаза, поморгал от яркого света и вдруг сказал самым что ни на есть обычным тоном:

– Что, уже утро?…

– Нет, еще вечер!… – бодро ответил Фока, показав в улыбке свои замечательные передние резцы.

Сэр Вигурд сел и недоуменно огляделся. Определившись на местности, он опять посмотрел на каргуша и спросил:

– А ты кто?

И тут я вспомнил, что мой друг еще ни разу не видел каргушей.

– Я – разведчик! – ничуть не смущаясь, ответил Фока. – Тебе ж Черный Рыцарь все время о своей разведке твердил – вот я она и есть!

– Разведчик… – повторил сэр Вигурд и потряс головой. – Ага!…

Затем он огляделся и задал новый вопрос:

– Если мне не изменяет память, горы должны быть значительно дальше? – после чего с укоризной посмотрел на меня, словно это я, не посоветовавшись с ним, перенес горы в ненадлежащее место. И снова я ничего не успел ответить, поскольку Фока немедленно затараторил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези