Читаем Драконье горе полностью

– Я не знаю, кто тебе дает советы, – удивленно проговорил Вигурд. – Но если он точно знает, что это одежда работы вигтов, то покупать ее действительно не следует!

– Значит, мы едем дальше, – немедленно решил я.

И копыта наших лошадей снова зацокали по мостовой. После недолгого молчания сэр Вигурд бросил на меня быстрый взгляд и спросил:

– Сэр Владимир, можно задать тебе вопрос?

– Валяй, – беззаботно ответил я.

Сэр Вигурд огляделся и неуверенно произнес:

– Не понял, что валять?…

– Это я… просто так выражаюсь… просто словечко такое… Задавай свой вопрос…

– Ага… – кивнул сэр Вигурд и несколько смущенно поинтересовался: – Вчера, когда мы были у матушки Елаги, она предложила кому-то… слезть с твоей лошади… А сейчас ты говоришь, что тебе кто-то дает советы… Скажи, тебя сопровождает кто-то из фейри или?…

– Гм… – Я почесал закованным в броню пальцем кончик носа и подумал, а почему, собственно, не сказать ему… – Меня и в самом деле сопровождают… ну, скажем… хранители-советчики. И должен признать, что их советы бывают порой просто неоценимы…

– Уф… – с огромным облегчением улыбнулся Вигурд. – А то я уж невесть что начал думать!…

– И думать нечего!… – воскликнул я. – Вот то, что нам нужно…

Моя кобыла остановилась у очередной одежной лавки под вывеской «Супермегастаркет. Лучшие придворные костюмы от Шапса», и я, не оборачиваясь, спросил:

«Ну что, хранители-советчики, как здесь насчет защиты прав потребителя?!»

«Насчет качества все чисто… – сразу же отозвался Топс. – Ну а можно ли в этом показаться при дворе… спросишь у продавца».

Я соскочил на землю, в тот же момент из лавки выскочил мальчонка и взял мою кобылу под уздцы. То же самое он сделал и с лошадью Вигурда, стоило тому покинуть седло. Видимо, этому мальцу было привычно стеречь лошадей покупателей, даже столь странно и страшно выглядевших, как лошадь моего друга.

Мы прошли в звякнувшую колокольчиком дверь и тут же наткнулись на поджидавшего нас хозяина лавки. Им оказался пожилой, лет пятидесяти, сквот, невысокий с лысой круглой как шар головой, тремя аккуратными подбородками, округлым брюшком и не менее округлыми движениями коротеньких пухлых рук. Чуть отскочив в сторону, он, сияя ослепительной улыбкой, буквально запел высоким чистым голоском:

– Высокородные сэры, какое счастье, что вы зашли в старкет папаши Шапса! Вы, как я понимаю, прибыли ко двору нашего великого императора и не желаете ударить в паркет лицом! И вы не ударите!!! Сам принц, не далее как третьего дня, приобрел у меня пару жилетов и роскошный пояс, а уж простые придворные просто валом валят ко мне! Так что вы не ошиблись, выбрав в качестве своего гардеробмейстера папашу Шапса! Папаша Шапс способен одеть всех высокородных сэров империи, и у него еще кое-что останется для…

– Нас?… – неожиданно перебил папашу Шапса сэр Вигурд.

Лысый толстяк как-то странно икнул от неожиданности и замолчал, а затем вдруг стремительно покраснел. При этом заалели не только пухлые щеки и подбородки, алой стала вся голова.

– Не надо смущаться, – подбодрил его маркиз. – Мы прекрасно понимаем твои сложности, мы же едва протолкались сквозь толпу придворных, осаждающих твой… Как ты сказал?… Ах да, старкет!… Даже сквозь доспехи нам изрядно намяли бока!

Хозяин запыхтел и начал оправдываться:

– У меня действительно очень часто бывают придворные… Просто благородные сэры прибыли слишком рано… А вот часа через два вы вполне могли встретиться с императорским молельником и толкователем откровений Демиурга, он именно мне заказал новую мантию для торжественных приемов иноземных посланников…

– Хорошо, – снова перебил его сэр Вигурд. – Мы не будем долго тебя задерживать, поскольку понимаем, что тебе необходимо подготовиться к приему столь высокопоставленной персоны. Ты быстренько подберешь нам…

Тут он вопросительно посмотрел на меня, и я подхватил разговор:

– Ты прав, папаша Шапс, мы прибыли ко двору. И поскольку нам не хотелось обременять себя излишней поклажей, мы не взяли с собой другой одежды, кроме своих доспехов. Так что подбери нам несколько костюмов для выхода в свет, что называется, на все случаи придворной жизни… Только учти, если я увижу в свой адрес хоть одну снисходительную улыбочку, связанную с моим костюмом, я вернусь и приколочу вместо вывески тебя самого!…

– Как можно, благородный сэр!… – сбивчиво залепетал пухлый Шапс. – Мои жилеты, благородный сэр… Нет лучше, благородный сэр… Только отличные ткани, благородный сэр… – При этом он пятился от нас в сторону дальней стены, к завешанной плотными гардинами арке.

– Может, мы все-таки посмотрим на эти жилеты… и на все остальное… – ласковым стальным голосом поинтересовался маркиз.

– Прошу, благородные сэры, в благородное отделение! – тут же выпалил толстяк и, откинув тяжелую ткань, сделал округлый приглашающий жест.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези