– Мы перед прибытием в замок приобрели некоторое количество одежды, которая, как оказалось, нам совершенно не нужна, так вот, можем ли мы, не оскорбляя ничьих чувств, раздать ее слугам?
– Я не знаю… – еще больше растерялась Гротта. – Такого… такого никогда не было!…
– Но ведь это не запрещено?… – мягко поинтересовался сэр Вигурд.
– Н-н-нет… – не слишком уверенно проговорила служанка-хозяйка.
– Значит, решено! – закрыл я тему и тут же, взглянув на Вигурда, добавил: – Вот только костюмы у нас исключительно мужские… Ну да ладно, что-нибудь придумаем!
И я быстрым шагом направился в свои покои. Едва войдя в спальню, я услышал давно молчавший хрипловатый басок своего панциря:
– Ну, наконец-то!… Мы уж думали, что ты тут навечно застрял!…
При этом львиная голова на щите изобразила довольную улыбку, оскалив все свои сорок два клыка.
Я быстренько скинул с себя придворные шмотки и принялся натягивать верную джинсу, оказавшуюся разложенной на моей постели в абсолютно чистом виде. Затем я раскрыл панцирь, с непонятным мне самому удовольствием влез внутрь и удовлетворенно вздохнул, захлопнув свою скорлупу. Подняв забрало, я огляделся, а затем быстро и довольно небрежно уложил понравившийся мне черный камзол со всеми прилагавшимися к нему штанами, рубашками и чулками в небольшой дорожный мешок, приготовленный теми же заботливыми руками, что и мои джинсовые одежды. Закончил свои сборы я тем, что прямо поверх латной перчатки натянул на средний палец правой руки свой перстень с солитером, нисколько не удивляясь, что тот при этом несколько изменил свои размеры. Спустя тридцать минут я вернулся в столовую и нашел там только Гротту, явно дожидавшуюся меня.
– Дитя мое, – неожиданно для самого себя обратился я к служанке-хозяйке, – всю одежду, оставшуюся в моих апартаментах, так же как и в апартаментах сэра Вигурда, надо будет, как мы и договорились, раздать слугам. Тебя я прошу принять от нас с маркизом маленький подарок, который, возможно, скрасит твою жизнь…
И я протянул девушке приготовленные для нее безделушки: легкий изящный золотой перстень с довольно крупным рубином и парные к перстню серьги.
Увидев эти драгоценности, Гротта смертельно побледнела и едва слышно произнесла:
– Ты, сэр Владимир, даришь это мне?!
– Да, именно тебе… – довольно нетерпеливо ответил я. – Бери…
Однако Гротта спрятала руки за спину, словно опасаясь, что они вопреки ее воле сами схватят поблескивающие драгоценности, и чуть отступила назад.
– Но… кра-сквотка не может носить такие… такие красивые вещи!… – побелевшими губами пробормотала она.
– Почему?! – удивился я.
– У меня не может быть собственности… – ответила она, взглянув мне в лицо глазами, полными слез. – Если бы я могла владеть… таким перстнем, я немедленно выкупила бы себя!… А… а так, все, что ты мне подаришь, будет принадлежать лорду Экосу, моему хозяину!
Я сжал в ладони свой подарок и медленно проговорил:
– То есть, ты хочешь сказать, что барон Брошар может тебя продать кому-то другому?!
– Конечно. – Она неловко пожала плечами, словно удивляясь нелепости моего вопроса.
– А на свободу он может тебя отпустить?
– Да… – Она снова взглянула на меня, и теперь я увидел в ее глазах муку. – Только он этого никогда не сделает!
– А что должен сделать… твой хозяин, чтобы ты стала свободной? Как этот… акт… совершается, подтверждается…
– Просто владелец кра-сквота объявляет, что дарует ему свободу, в присутствии двух благородных сэров, – медленно проговорила Гротта и опустила голову.
– Так, – нетерпеливо воскликнул я. – Мне надо немедленно увидеть управляющего замком!… Где я могу его найти?
– Я могу вызвать его, благородный сэр… – не поднимая головы ответила служанка-хозяйка.
– Ну так вызови, – довольно резко попросил я. – И как можно быстрее!…
Гротта быстро вышла из столовой, и я услышал, с какой быстротой застучали ее каблучки по ступеням лестницы. Подойдя к окну, я выглянул во двор и увидел, что наши лошади уже стоят у крыльца, а сэр Вигурд приторачивает свой мешок к седлу. Я распахнул окно и крикнул:
– Маркиз, ты не мог бы подняться на минутку в столовую?…
Вигурд вопросительно посмотрел вверх, но никаких вопросов задавать не стал. Вместо этого он похлопал своего закованного в броню жеребца по шее и, что-то сказав державшему повод конюху, быстро вошел в дом. Через секунду он был в столовой.
– Я намерен отблагодарить нашу служанку-хозяйку и надеюсь, что ты мне поможешь, – сказал я ему, и он, кивнув, молча уселся на стоявший в углу комнаты стул.
Барона мы ждали недолго, через десять минут он, несколько запыхавшись, вошел в комнату. Бросив быстрый испуганный взгляд на мой перстень, он тут же засвистел:
– Как!… Благородные сьэры уже уезжают?… Но почему?! Неужели вам не понравилось в императорськом замке?… Или вас не ус-с-сь-троило ваше желисьсе?… Я немедленно всьсе исьсправлю… Вам обясьзательно надо есьсе побыть сьздесь!…
– Зачем? – неожиданно подал голос сэр Вигурд из своего угла.
– Но… э-э-э… – явно растерялся барон. – Как же… Мне касьзалось, что принсьц очень к вам расьположен…