И всё-таки дорогу в сад я честно попыталась запомнить. Кстати, Ушастик сначала побежал за мной, а потом исчез куда-то, как будто испарился. Я уже не удивлялась. Видела и как он становится прозрачным и как меняет цвет. Нагуляется по своим делам и придёт.
Наконец-то мы вышли в сад, и я смогла осмотреть своё новое жилище. И оно понравилось мне намного больше, чем дом Джиллианы, внешне, разумеется. Там был, скорее особняк, помпезный, утопающий в роскоши, а здесь мрачный и холодный замок, под стать своему владельцу. Если бы я не знала, что это — жилище чёрного дракона, подумала бы на логово вампира. Хорошо, хоть вампиры у них здесь не водятся. Я передёрнулась, представив себе ещё и этих.
И вдруг обнаружила, что Эверен стоит и молча смотрит на меня. Точнее осматривает. Внимательно так. Интересно, а что ему надо? Может быть, я плохо выгляжу?
— Ты готова? — Спросил он, заметив, что я обратила на него внимание.
— К чему?
— К обучению магии. Надеюсь, ты не забыла, зачем мы сюда пришли, — в голосе слышалась ирония. Но, как ни странно, никакой неприязни.
— Конечно, — я коротко кивнула, решив, что единственного мужчину, которому вроде бы от меня ничего не надо, злить не хочу.
— Тогда встань напротив меня. Я создам заклинание, а ты закрой глаза и попытайся его увидеть.
Мда. Учитель из него никакой. Как же он воинам команды объясняет? Хотя, думаю войны здесь давно не было, так что и надобность в таких умениях отсутствует.
И всё-таки я закрыла глаза и попыталась увидеть заклинание. И разумеется не смогла.
— Не получается?
— Нет, — я пожала плечами.
— Хм, странно. Тебе должны были передаться хотя бы базовые навыки Джиллианы.
Базовые то мне передались, но что-то было определённо не так. Я попыталась вспомнить как спасла дочь Эверена, ЧТО я видела, а главное как. Но у меня не получалось.
— А так?
Генерал что-то прошептал, но я не заметила разницы. Вообще ничего. Я пробовала ещё и ещё. Уже даже взмокла, но так ничего и не смогла увидеть. А Эверен, как истинный военный, был немногословен.
— У тебя ничего не получается, — констатировал он через час, наверное, занятий. И мне показалось, что даже улыбнулась. Вот, мол, какая нехорошая попаданка, глупая. А я ведь говорил, что магию надо ограничивать…
— Ты просто плохо объясняешь, — брякнула я, не заметив, что тоже перешла на ты.
— Повтори, что ты сказала! — Генерал шагнул ко мне. За спиной взметнулись два крыла, а глаза опасно сощурились.
Я поняла, что ляпнула глупость, но сказала «а», говори и «б» и отступать не собиралась.
— Ты не умеешь объяснять. Не говоришь, что это за потоки и как их увидеть. Понимаю, что учителя и военные это разные люди. Но ты мог бы рассказать поподробнее, хотя бы.
— Я предоставил тебе книги, — Эверен зашипел, — дал отдельную комнату, оставил в покое твою зверушку и даже обучаю тебя магии. Ты должна быть мне благодарна, а не дерзить.
— Ну конечно, я же риис, рабыня без прав, не имеющая мозгов и желаний, — выпалила я то, что уже давно не давало покоя.
— Женщины должны быть покорны, — парировал он.
— И что ваша жена была такой же, покорной? — Спросила я. Юля, куда тебя несёт? Остановись. Сейчас же!
— Да как ты смеешь!
Она шагнул ко мне, а я так устала за последние дни, что даже не испугалась. Хочет ударить — пусть бьёт, всё равно в этом мире мне не на кого рассчитывать, кроме себя самой.
Но Эверен только стоял и сверлил меня глазами. Наконец, видимо, успокоился, крылья за спиной пропали.
— Никогда, слышишь, никогда, не сравнивай драконьих женщин и риис.
— Ну да, мы же низший сорт. — съязвила я.
— Вы — другие, — словно припечатал он. Потом шагнул в сторону. Раз — и на месте генерала появился огромный чёрный дракон. Он шумно выдохнул, махнул крыльями и взлетел, мигом превратившись в тёмную точку высоко в небе.
Молодец, Юля! Первый урок магии прошёл удачно.
Глава 8
Я постояла немного в саду, но Эверен так и не вернулся. Ну что-ж, полетает и успокоится. Я тоже хороша. Знала же, что драконы — существа во всех смыслах легковоспламенимые и всё равно не сдержалась. Мда, грош цена тебе, Юля. В этом мире такие не выживают. Точнее таких ломают.
Я вдруг представила, что Эверен сейчас полетел за теми самыми проверяющими. И если они прилетят, мало мне не покажется. Нервно осмотрелась, потом выдохнула. Так, всё. Без паники. Вот когда прилетят, тогда и будем думать.
Я медленно пошла по тропинке, осматривая низкорослые кустарники. Сад был похож и не похож на земные сады. Для сада здесь всё росло слишком неряшливо. Сорняки вместе с цветами, чьи бутоны торчали из травы. Кустарники вместе с плодовыми деревьями. И всё это причудливо переплелось между собой и создавало видимость сада. Да, садовника здесь точно не было.
А ещё меня почему то как магнитом тянуло к часовне, в которой произошёл странный обряд. Я почесала запястье, на котором, стоило мне только захотеть, проступила чёрная вязь, похожая на обычный браслет, из тех что продавались в моём прошлом в каждом китайском магазинчике.