— Старый Г'лир едва тянет, — пробормотал Феннер, говоря о предводителе Форт-Вейра. — Скоро у них будет новый предводитель, помяните мое слово.
Брайтелл кивнул.
Выступление Иста-Вейра ознаменовалось выросшей в небесах пирамидой драконов. Каждый всадник вывесил оранжево-черный вымпел. Толпа внизу сначала молчаливо недоумевала, а затем взревела от восторга, ибо флаги изобразили огромное подобие знаменитого вулкана Исты.
— Это лучшее представление! — крикнул Толдур Кристову поверх шума толпы.
— Да, но на Играх они не так хороши, — сказал лорд Феннер.
— Да, в последний Оборот они играли не ахти, — согласился Брайтелл. — Но кто знает, что они припасли?
— Верно, — задумчиво ответил Феннер. Он выжидательно посмотрел в небеса. — Остался только Вейр Плоскогорье, и тогда откроем Игры.
— От Б'ралара я немногого жду, — сказал мастер-горняк Брайтелл.
— Кто знает, — ответил Феннер. — Б'ралар более склонен к новизне, чем Г'лир.
— Не вижу ничего вдохновляющего в острых пиках на синем поле, — заметил Брайтелл, намекая на эмблему Плоскогорья, которая символизировала высокие горы и ярко-синие небеса, окружавшие Вейр.
— Это да, — согласился Феннер. — Горцы — народ угрюмый. — Он показал на ближайшие к Кром-холду горы. — Говорят, в Плоскогорье холод пробирает до костей, да там навек и остается.
— А чтобы прогнать его, у них нет кромского угля, — рассмеялся мастер Брайтелл.
Что-то в небе привлекло внимание Феннера.
— Вот они летят, — показал он.
Над ними возникло несколько клубов тумана, из которых вырвались синие драконы. Вторая группа всадников, на бронзовых, вынырнула из Промежутку выдохнув новые клубы тумана, и окружила синих драконов бронзовой рамой.
— Глянь-ка! — воскликнул Брайтелл. — Ты знал, что они такое могут?
— Они принесли с собой холодный влажный воздух Плоскогорья, — догадался Феннер. — И в нашем тепле он становится туманом!
Синие всадники сбросили заплечные вымпелы. Синие драконы их подхватили. В одно мгновение синяя шкура драконов и черный цвет вымпелов нарисовали в небесах огромный символ Вейра Плоскогорье — черные горы на синем фоне.
— Это куда лучше, чем в прошлый Оборот! — сказал лорд Феннер.
— А вот стали ли они лучше летать? — пробормотал Брайтелл.
— Да вряд ли, — сказал Феннер. Он повернулся к Толдуру. — Ну что, поставить не хочешь?
— Нет, мой лорд, — ответил Толдур. — Разве что вы поставите против Телгара.
Феннер фыркнул.
— Нет уж. — Он посмотрел на Кристова. — А ты что скажешь, парень?
Кристов покачал головой.
— Нет, мой лорд, — сказал он. — Я верен Телгару.
— Мудрое решение! — заявил Брайтелл. — Да и не похоже, что здесь для них есть достойный противник.
— Да уж; судя по тому, как ворчат остальные Вейры, — согласился Феннер. — Но не могу сказать, что уж совсем не разделяю их взгляды.
— Простите, мой лорд? — с любопытством спросил Толдур.
Феннер жестом велел мастеру-горняку ответить. Брайтелл нахмурился.
— Похоже, Д'ган и его Вейр получают огненного камня больше, чем все остальные Вейры вместе взятые.
— Это нечестно, — сказал Толдур. — Но как такое возможно?
Прежде чем ответить, Брайтелл робко глянул на лорда-холдера.
— Похоже, мы с лордом Феннером слишком увлеклись предпочтением Телгару.
— Довольно и того, что Телгар получал в четыре раза больше остальных, — сказал Феннер, — но мы еще узнали, что Д'ган получает камень прямо с шахты.
— Крадет? — в ужасе спросил Кристов.
— Не то чтобы крадет, но берет больше своей законной доли, — рассудительно ответил лорд Феннер. — Теперь, когда мы обнаружили свою ошибку, мы уладим это дело.
— Может, Телгар все же будет получать чуть больше огненного камня, чем остальные? — предложил Брайтелл.
— Нет, — покачал головой лорд Феннер. — Я думаю, что Д'ган запас достаточно огненного камня, чтобы продержаться до Прохождения. Думаю, пора уделить внимание другим Вейрам.
— А ведь Вейр Плоскогорье защищает Кром, — заметил Брайтелл.
Лорд Феннер улыбнулся мастеру-горняку.
— Да, конечно, — сказал он. — Но прежде всего надо учитывать нужды всего Перна. Если всадники не будут тренироваться, то любой Вейр просто не сумеет защитить людей от Нитей.
К помосту подбежал, судя по шнурам на плечах, ученик арфиста.
— Киндан? — с удивлением крикнул Толдур. — Ты?
Киндан кивнул и перевел дыхание.
— Я, — сказал он, улыбаясь, — только что из Зала Арфистов. — Он почтительно поклонился лорду Феннеру. — Мой лорд, приветствую вас, — сказал он и добавил: — Меня просили передать вам, что предводитель Вейра Д'ган говорит: все Вейры собрались, и не прикажете ли вы барабанам дать сигнал к началу Игр?
— Конечно, — сказал Феннер. Он повернулся к Кристову. — Поскольку этот юный арфист совсем запыхался, не будешь ли ты, Кристов, так любезен дать сигнал флагом нашего холда к началу Игр?
При упоминании имени Кристова Киндан кивнул ему, ухмыльнулся во весь рот и помахал рукой, все еще тяжело дыша после бега.
Кристов схватил древко флага холда и поднял повыше. Все взоры обратились на него. Лорд Феннер предоставил ему такую честь — подать сигнал! Стало быть, его сюда позвали вовсе не для того, чтобы наказать.