Читаем Драконье пламя полностью

— Хм-м-м, — протянул Б'ралар. Обвел взглядом командиров крыльев. — Значит, Плоскогорье на данный момент — единственный Вейр, на землях которого добывается огненный камень. — Он хмыкнул. — Представляю, что будет с Д'ганом, когда он узнает об этом.

Командиры крыльев заулыбались.

— Меня беспокоит этот Теним, — сказал Д'вин — Опасный тип, и он собирается использовать огненный камень так, как мы никогда и не представляли.

— Надо схватить его как можно быстрее, — согласился Б'ралар.

— Так что нам теперь делать? — спросил Д'вин. Голос его чуть задрожал при воспоминании о покалеченных и обожженных горняках. Более половины рабочих погибли — среди них и Тарик.

Б'ралар поджал губы.

— Сначала схватим его, потом решим.

Остальные закивали. Б'ралар назначил патрули. Совет закончился, и лидеры Вейра разошлись по своим делам, кратко отдавая приказы.

— Д'вин, задержись на минутку, — окликнул Б'ралар.

Д'вин повернулся и выжидательно посмотрел на своего военачальника.

— Для предводителя Вейра, — медленно проговорил тот, — мало сражаться с Нитями. Он должен уметь рассчитывать на много Оборотов вперед, но быть наготове в каждую минуту.

— Потому я и рад, что не предводитель Вейра, — усмехнулся Д'вин.

— Но предводитель Вейра присматривает и потенциального преемника, — ответил Б'ралар. — Ради блага Вейра.

Д'вин покачал головой.

— Предводитель, я желаю тебе долгих счастливых лет жизни.

Б'ралар рассмеялся.

— Спасибо, это сходится с моими намерениями. — Он вдруг помрачнел. — Но дни мои не бесконечны, как любого человека. — Он поймал взгляд Д'вина. — Не забывай моих слов и не делай ничего такого, о чем впоследствии пришлось бы пожалеть.

Д'вин поклонился. Взглядом попросил позволения уйти. Б'ралар жестом отпустил его, качая головой. Он думал о непостоянстве юности.

* * *

Толдур и Кристов очень удивились появлению Д'вина в их лагере и помрачнели, когда он объяснил, почему прилетел.

— Ну, тут мы в относительной безопасности, — заявил Толдур после краткого раздумья. — У нас есть вода, а камень хранится в крепком складе.

— Все равно Теним может взорвать нашу шахту, — возразил Кристов.

Известие о гибели отца — после долгих месяцев, на протяжении которых он считал его погибшим, — не сразу уложилось у него в голове. И чтобы отвлечься от грустных дум, он решил погрузиться в работу.

— Только если мы ее охранять не будем.

— Мы можем заложить еще одну шахту, — сказал Кристов. — Может, научим других, а сами будем заниматься только добычей огненного камня?

Толдур покачал головой.

— Не знаю, кто согласится работать, особенно после того, как все узнают, что Тарикова шахта взорвалась.

— Но как тогда будут тренироваться драконьи всадники? — показал Кристов на Д'вина и всадников. — А если они не смогут учиться, что будет, когда Алая Звезда вернется?

— О, — кротко ответил Д'вин, — думаю, драконы обрадуются возможности немного отдохнуть от огненного камня.

За спиной у него одобрительно загудел Хурт'. Д'вин обернулся к шахте:

— Как вы тут?

— Да неплохо, — сказал Толдур. — Но Кристов прав — двое в лучшем случае поднимут тонну в день, сколько бы ни помогали люди Вейра.

Кристов досадливо поморщился и пробормотал что-то вроде извинения.

— Тут нечего извиняться, — горячо ответил Д'вин. — Вы с Толдуром прекрасно работаете. Если бы другие горняки…

Кристов кашлянул, и Толдур с горечью прервал драконьего всадника.

— В чем дело? — спросил Д'вин.

Толдур расправил плечи, вздохнул и ответил:

— Мы послали письмо мастеру Брайтеллу с просьбой подыскать еще горняков.

— Правда? Здорово! Толдур покачал головой.

— Мастер сказал, что желающих нет.

— А это было еще до того, как узнали про взрыв шахты, — добавил Кристов.

— И, всадник, — сказал Толдур, — прежде, чем ты за дашь этот вопрос, — никто из ваших тоже желания не высказал.

Д'вин кивнул и задумчиво погладил подбородок.

— Придумаем что-нибудь, — сказал он наконец.

* * *

— Пусть начинают работать в десятой шахте, — отрезал Д'ган. — Если не выйдет — пусть восстанавливают старую, № 9.

— Предводитель, никто из оставшихся в живых и на ногах не стоит, куда уж им работать, — доложил целитель К'рем.

Д'ган ожег ядовитым взглядом Л'рата, командира крыла, который должен был охранять лагерь.

— Ты кого-нибудь из них нашел?

Л'рат униженно покачал головой.

— Нет, предводитель. Наши всадники обшарили все вокруг, но пока ничего не нашли.

Д'ган закипал.

— Не убей мы столько времени на раненых, у нас и здоровые не разбежались бы!

— Не думаю, чтобы они вышли на работу. Слишком страшна угроза взрыва, — ответил Л'рат, разводя руками.

— Но ты ведь их упустил, так что откуда нам знать? — зло ответил Д'ган. — Ты их упустил, вот ты им замену и найдешь. Для начала нам нужно два десятка.

— Но, мой лорд, холдеры говорят, что Изгоев в холдах не осталось, — возразил Л'рат.

— Так найди, — приказал Д'ган. — Сделай, в конце концов. Эти бесполезные холдеры всегда в чем-то да замешаны.

Л'рат хотел было возразить, но окрик Д'гана заставил его замолчать:

— Что ты стоишь? Иди ищи работников!

Л'рат неохотно кивнул. Бросил умоляющий взгляд на целителя Вейра, который отвел глаза. Коротко кивнул Д'гану и ушел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна: Предыстория

Похожие книги