Читаем Драконье сердце полностью

Я не знаю, возможно, они как-то переговаривались мысленно или просто продолжили уже не раз возникавшую тему между собой, только при первом же взгляде на своего помощника, Ал спросил:

- Это он?

Дарнисхэн молча кивнул и положил перед Алом накопитель - видимо, там были все подробности дела, потому что Ал вставил накопитель в своё устройство и стал просматривать данные.

Меня посвящать в это не собирались. Возможно, пока. Потому что если я подозревала, что за всем этим стоит Акронхын, то понимала, что такую информацию с бухты-барахты не сообщишь. Хотя я Алу в своём рассказе сообщила, что Майрана что-то на него накопала.

- Речь про Акронхына? - всё-таки решилась я.

На меня как на говорящую голову уставились эти двое. С немым удивлением.

- Я же говорила, что Майрана что-то на него накопала.

- А что именно, она не говорила? - сразу же встал в стойку Дарнисхэн.

- Нет, - расстроенно развела я руками. - Подруга в этом плане очень скрытная. Пока сама всё толком не узнает и по полочкам в голове не разложит, раньше времени ничего не расскажет. Но я и от Адриантена знаю, чем Акронхын занимается.

- И чем же? - теперь напрягся Ал.

Они с охранником быстро переглянулись, что от меня не укрылось.

- Криминальный король он, - сказала я, не вдаваясь в подробности, которые рассказала мне Медея. Не хотелось выдавать сирену. Может, потом с Алом поговорю на эту тему. Когда у нас будут более доверительные отношения.

Я прямо увидела, как плечи расслаблено опустились и спало напряжение с мужчин. Возможно, они боялись каких-то жутких подробностей, вроде тех, о которых рассказывала сирена. Потому что возникал закономерный вопрос, как они это допустили? А, может, они сами считают, что это нормальная ситуация?

Я присмотрелась к драконам. Нет, мне хотелось верить своему сердцу, а оно пело мне, что ни Ал, ни его друг не такие. Кажется, Адриантен тогда рассказывал что-то, что Акронхын повязал влиятельных драконов тёмными делишками и потому они вынуждены его поддерживать. А Ал не может пойти против всех. Или может?

- В общем, ситуация такая, Мелопея. Только выслушай спокойно, хорошо?

- Что? Что с ними случилось? - схватилась я за сердце и, наверное, побледнела, потому что оба дракона тут же подскочили ко мне, но Дарнисхэн в последний момент отпрянул под властным взглядом Ала.

Он опустился передо мной на колени и сжал руку.

- Нет, Мелопея, наоборот, с ними всё хорошо. Прости, что напугал...

Он провёл своими шершавыми подушечками пальцев по внутренней стороне запястья, и меня тут же бросило в жар.

- Тогда что? П-почему ты просил меня быть спокойной? - смущённо отводя глаза взволнованно спросила я.

Ал вскочил, принёс и подал мне воды.

- Просто выслушай, хорошо? - посмотрел он мне пытливо в глаза.

И я снова потерялась в этой бездонной мгле. У меня и так взгляд всё время возвращался к его чешуйкам на висках, которые очень хотелось потрогать, что было совсем уж неприлично. А если он так будет на меня смотреть каждый раз.

Ох, бедное моё сердечко, которое сейчас трепыхалось пойманной птичкой.

Я кивнула, и Ал вернулся на своё место. Видимо, ему тоже рядом со мной становилось неловко. Я надеюсь только, что это не потому что он заметил, как я смотрю на него. Как влюблённая дурочка, ох.

- Майрана с Мерлоком действительно у Акронхына. И с ними всё хорошо.

- Тогда чего же мы ждём?! Давайте их заберём! - тут же сорвалась я с места, забыв об обещании выслушать Ала, на что получила укоризненный взгляд.

- Я предлагаю подождать, - мягко начал Ал.

- Чего ждать? - возмутилась я, на что получила уже два укоризненных взгляда, от обоих драконов.

Но вины не чувствовала. Речь о моей подруге!

- Мы можем, конечно, напасть на дом Акронхына, но для этого нужен законный повод, и, к сожалению, даже вызволив твоих друзей, нам нечего будет предъявить Акронхыну...

- Почему? - опять вырвалось само у меня.

- Потому что он держит их в доме как гостей. Это он и скажет стражам. А все в его доме подтвердят.

- Как это? Не стали бы Майрана с Мерлоком добровольно у него находится. Они же знают, как я волнуюсь, и вообще.

- Конечно, - мягко перебил меня Ал. Сейчас он смотрел на меня как на ребёнка, наверное, я так себя и вела. И я постаралась взять себя в руки и дальше выслушать Ала молча. - То, что они не могут покинуть добровольно его дом, он как-нибудь объяснит. Например, их же безопасностью. Акронхын очень хитёр. Как я себе могу представить, возможно, ему даже удалось убедить в этом их самих. Например, сначала его люди их напугали, а он явился спасителем и обещал разрешить их проблему, а потом отпустить. Скорее всего даже пообещал по их просьбе связаться с тобой и сообщить тебе, что они гостят у него, чтобы ты не волновалась. Проверить они не могут, так как у них нет возможности связаться. Только поверить на слово. То, что ты не навещаешь их, тоже можно объяснить вопросами безопасности, только, например, уже твоей.

Я слушала Ала и поражалась хитроумным планам. Не зря Ал смотрел на меня снисходительно, я ещё очень наивна и не сдержана. Конечно, он лучше знает жизнь, и драконов, и на что способен Акронхын.

Перейти на страницу:

Похожие книги