— Что, неужели нападение? — вопросил я с неподдельным любопытством, первое, что пришло в голову.
— Гарет пропал! — приглушенно выпалил Гавейн, совершенно сбив меня с толку.
— Что значит — пропал?
— Исчез, — мрачно пояснил Гавейн, в скверном свете чадящей масляной лампы было видно, что он не на шутку обеспокоен, — испарился, растаял в темноте.
— Это-то понятно, — проворчал я, и со стоном схватившись за голову, сел на походной кровати. Мысли вяло расползались по темным углам. — А что именно случилось? Кто-нибудь видел, как он уходил? Или испарился, или растаял? Может, он просто гуляет по лагерю, ищет призраков.
Протерев глаза, я поглядел за откинутый полог палатки. Рассветом пока не пахло, хотя ночь была не слишком темной, будто подернутой дымкой. Что бы ни случилось, произошло это не так давно, ночи были все еще короткие. Но я все-таки вылез из-под одеяла и принялся нашаривать сапоги. Как бы то ни было, надо было разобраться, куда мог подеваться ребенок в не самом безопасном месте на свете.
— В том-то и дело, что никто не видел, — сердито сказал Гавейн. — Он ночевал в палатке с Кеем и Марцеллином. Кей проснулся, заметил, что его нет, но значения сперва не придал, как говорится, зову природы все возрасты покорны, потом тоже решил выйти и заодно еще раз проверить посты. Ты знаешь, как он любит дисциплину. Нескольких часовых он застал спящими, и не сумел их даже разбудить. Они опоены чем-то покрепче вина. Тогда-то он и забеспокоился.
— Не сумел разбудить?.. — вот тут-то остатки сна из меня выветрились, и я резко вскочил на ноги. — А почему еще не поднята тревога?
— Потому что сперва мы решили разбудить тебя. Не похоже, чтобы это было обычным нападением. Все слишком тихо и спокойно. А если поднимется переполох, не исключено, что мы потеряем Гарета окончательно.
— Черт побери! А ты уверен, что пропал только он? Кому он мог понадобиться?!
— Может, кому-то, кто знал, как к этому отнесется Моргейза? Как она будет недовольна, если с ним что-то случится?
Я потрясенно глянул на Гавейна.
— Но это же бред. Что за хитроумные тонкости, да еще с усыплением часовых? Если только для отвода глаз — чтобы указать на якобы кого-то, находящегося вне лагеря?
— А еще вне лагеря находится вся армия Корнуолла. Опять же, помнишь, чего опасалась Моргейза? Как-никак, она приходится сестрой ныне правящему королю Камулдунума, тогда как Константин всего лишь сын короля Корнуолла. А мать Кадора, в отличие от матери Моргейзы, якобы твоей матушкой не приходится.
Я застонал и выскочил из палатки. Только этих соображений среди ночи не хватало…
— Полегче!.. — придушенно воскликнул Галахад, поспешно отпрыгнув — я чуть не протаранил его на самом пороге.
— Извини, — вздохнул я. — Ты уже в курсе?
— Естественно, иначе что я тут делаю?
— Перекрываешь мне выход, — убито пошутил я.
Рядом послышалось тревожное поскуливание. Я оглянулся, задумавшись. Почему, интересно, молчал Кабал?
Галахад понял, о чем я думаю.
— Если Гарет вышел сам, ничего удивительного, что он молчал. А что не пошел за ним — так ведь он же привязан.
— Ну да, конечно.
Просто мне на память пришла история с Браном — Кабал тогда тоже молчал в тряпочку. Но тогда он еще и спал. Теперь спали только часовые. Я напомнил друзьям об этой истории, и мы отправились проверить палатку Кея. Никого там сейчас не было, Кей и Марцеллин занимались тем, что потихоньку заменяли выбывшие из строя посты. Друидским травяным порошком там не пахло.
— А не мог он просто перейти в лагерь Лота? — поинтересовался Галахад.
— Среди ночи? — переспросил Гавейн. — Чего ради? Раньше за ним такого не водилось. А спрашивать сейчас об этом самого Лота, по-моему, не самая умная мысль.
Это уж точно.
Что ж, если Кабал и молчал все это время, пусть поработает теперь, решили мы. Уж по следу-то он пойти вполне способен. Хотя бы выясним, связано ли это исчезновение со спящими караулами.
Кабал, похоже, уверенно взял след своего приятеля, обнюхав сперва его смятую постель, а потом, не отрывая носа от земли, последовав к выходу из шатра, и дальше, какими-то немыслимыми петлями, в темноту.
— Не очень-то прямо, — ворчливо прокомментировал Гавейн. — Наверное, он перебирает все варианты его перемещений за последние несколько дней.
— Может быть, — глубокомысленно сказал Галахад. — Хотя, я думаю, он все-таки ищет саму дичь, а не просто след, тогда он перебирает лишь то, что осталось после последнего выпадения росы.
— Слишком поэтично для собаки, — пробормотал я. — Ну да посмотрим. Возможно, Гарет действительно просто гулял в темноте, глядя на звезды или что-нибудь еще. В его возрасте неудивительно.
— И не только в его, — добавил Галахад. — С его-то характером.
— Наш человек, — поддакнул Гавейн.
— Все это результат рафинированного воспитания, — скорбно констатировал Галахад.
Кабал покрутился на одном месте, потоптался, и вдруг рванул в сторону, порыкивая от нетерпения.
— Кажется, Гарета что-то заинтересовало, — заметил Гавейн, — наверное, он что-то увидел или услышал и пошел проверить… О, черт, он бежит прямо к тем караулам…
— Этот огонек впереди — нам туда и надо? — уточнил я.