«Нужно все же позвать на помощь, – решил Трейр, когда тучи начали сгущаться, – пока еще доберется кто-нибудь, да еще в шторм!»
Он чувствовал: буря уже близко, не сегодня завтра стихия должна разгуляться не на шутку. Самое время незаметно исчезнуть!
– Трейр… – осторожно потянули его за рукав.
– Снова ты! – Он открыл глаза и взглянул на мальчишку. На этот раз тот сам забрался в клетку. – Тебя же заперли, разве нет? Я все слышал.
– Заперли, только ключ-то не один! Я и стянул второй у Линни, – улыбнулся Ренье. – Она рассеянная, мама говорит, влюбилась, наверное. А я думаю, не наверное, а наверняка – в старшего помощника Тьери, он добрый и симпатичный. Только ему нравится не Линни, а Нита, они, оказывается, давно знакомы…
– Ты хочешь, чтобы Линни снова отругали? – серьезно спросил Трейр, прервав поток слов. – И в самом деле выгнали, когда корабль к берегу пристанет?
– Нет, вовсе нет! Я ключ на место положу, когда вернусь, – ответил мальчик. – И я сейчас сплю, вот. Подушки под одеяло подсунул, как будто это я. Это в одной книжке было написано, там тоже мальчишки так делали!
– И зачем ты пришел?
– Я подумал, – тихо сказал Ренье, – вдруг ключ подойдет?..
– Попробуй, – так же тихо ответил Трейр, сдержав улыбку, и сидел молча, пока мальчик проверял замки на дверце клетки и на кандалах и пытался провернуть ключ, если тот входил в скважину.
Конечно же, ничего не вышло.
– Я поищу другие ключи, – шмыгнул носом Ренье. – Какой-нибудь точно сгодится!
– Иди лучше в каюту, – шепнул ему Трейр, – а то твоя мама снова расстроится, а отец будет гневаться.
– У меня нет отца, – буркнул мальчик, отвернувшись.
– Как это? – Трейр взял его за плечи и развернул к себе. – Ты же наследник герцога, верно? Как же так?
– Вот так, – ответил Ренье, глядя в сторону. – Это мой дедушка. Папа был его единственным сыном. Он умер, когда я еще не родился. Я его только на портретах видел.
– Вон оно что… – протянул тот. – И других сыновей у герцога нет? Ты поэтому наследник?
– Угу. Есть еще две тети, ну папины сестры, но у них только дочки, совсем маленькие. Вот и выходит, что я буду герцогом, когда вырасту… – Ренье шмыгнул носом. – Только это не очень-то весело.
– У взрослых жизнь редко из одного веселья состоит.
– Дедушка тоже так говорит. И заставляет учиться. И говорит, что мама меня неправильно воспитывает и он скоро найдет мне наставника.
– То есть? Учителя?
– Нет, учителя и так есть. А нужен еще наставник, чтобы сделал из меня настоящего мужчину, – пояснил Ренье. – Самому дедушке некогда, и он уже пожилой. А это будет какой-нибудь офицер. Станет учить меня ездить верхом, стрелять и всякому такому, что полагается. Я немножко умею уже, но дедушка говорит, этого мало. – Он вздохнул. – А потом меня отдадут в военное училище. Там и папа учился, и сам дедушка, и прадедушка… Так положено.
– Раз положено, придется слушаться, – пожал плечами Трейр и невольно почесал загривок, по которому не раз перепадало поленом за лень и нерадивость в учении. – Или ты решил удрать из дому и податься в путешественники? Как в книжках?
– Нет, – серьезно ответил мальчик. – Какой из меня путешественник? Я же заблужусь сразу! Вот когда выучусь, тогда можно будет… И мама без меня станет скучать, – добавил он и вдруг спросил безо всякого перехода: – А откуда ты знаешь про книжки? Разве драконы умеют читать?
– И даже не на одном языке, – развеселился Трейр. – А объясниться я, пожалуй, в любом уголке света сумею. Меня тоже, знаешь ли, учили тому, что подобает знать наследнику рода! И, сдается мне, это посложнее всякой там фортификации… Но мне и лет куда больше, чем тебе, так что времени усвоить все это хватило. Хотя, вообще-то, всю жизнь учиться приходится. Сам посуди: каждый день что-нибудь новенькое узнаешь! Мир ведь большой-пребольшой, никто и представить не может, какие еще в нем чудеса отыщутся… А есть ведь еще другие планеты, и что там творится, и вообразить не получается!
– А как ты думаешь, на Луне тоже люди живут? – спросил Ренье, взглянув на него снизу вверх.
– Не знаю, – развел руками Трейр, насколько позволяла цепь. – Если и живут, то не похожие на здешних. И драконы там наверняка совсем другие. Представляешь, как сложно будет с ними объясняться?
– Ой, правда… Так вот прилетишь, а они решат, что на них напали! – серьезно сказал мальчик. – Или подумают, что это боги к ним пришли, ну, как в наших легендах. И как их уговорить, что мы такие же? Ну, может, не очень похожие, но все-таки…
– Нет ничего невозможного. Давным-давно никто не верил, что люди научатся летать. Научились же!
– Ага! А совсем-совсем давно, наверное, все думали, что люди плавать не могут, они же не рыбы! – засмеялся Ренье. – А даже я плавать умею! Правда, не очень хорошо, но я стараюсь…