Граф поднял голову, тявкнул мне что-то на своем собачьем и виляя хвостиком спрятался под кровать.
— Д-да... — я пыталась сосредоточиться. В голове крутились мысли, но никак не могли оформиться. — Да, так получилось. Как у тебя дела?
— Да я то что, все по старому, — подруга махнула рукой и отвела взгляд. — Лучше ты расскажи, что вы там делали, м?
Она хитро улыбнулась и засмущалась.
— Вот, браслет на меня нацепили. Мда, чувствую себя ни на что ни годной пустышкой, но выбора нет.
Мы поболтали еще немного, Алия сказала, что завтра ее уже отпустят. Эльфийка и правда выглядела как прежде, зелененькая и почему-то жутко радостная. Попрощавшись, условились встретиться перед завтраком в комнате, и я вышла из палаты.
В кабинете мистера Финна дрожащими руками вытащила бумажку, которую дал мне артефактор. На ней витиеватым подчерком было написано всего одно единственное слово.
Глава 27
«Армаграхан»
Я похлопала глазами силясь понять смысл написанного.
— Армаграхан?
И. что это значит то? Мистер Пабицин вероятно, торопился, поэтому не расписал подробно, что хотел сказать. А мне то что с этим делать?! Беспомощно перевела взгляд на добермана, но он только высунул язык и запыхтел.
Расстроенная сунула бумажку назад, и когда вытаскивала руку из кармана, браслет грохнулся на пол, сорвавшись с моей руки.
Ошарашено я подняла его двумя пальчиками, снова надела на руку и мысленно чертыхаясь, произнесла:
— Армаграхан!
Карабинчик слился со звеньями. Не веря своим глазам, я повторила слово, написанное в бумажке, и артефакт снова соскользнул с запястья. Сунула его в карман, потом надену. Холод, вернувшийся в тело, как бы каламбурно не звучало, согревал меня.
Я возвела глаза к потолку - спасибо, мистер Пабицин! И чуть не визжа от радости, поскакала козочкой в свои комнаты.
В коридоре я опустила голову пониже, чтобы не видеть, как меня рассматривают, так я шла почти до самой лестницы на второй этаж, пока не уперлась во что-то. Или в кого-то.
— Анна, здравствуй, — Риг кивнул мне. Студенты, снующие в холле, молчали, они не решались обсуждать меня при чернокнижнике. Я даже немного позлорадствовала - хоть какая-то защита у меня есть.
— Добрый день, мистер Роалд, — кивнула в ответ и подняла голову.
Темный маг тепло улыбнулся, встретившись со мной глазами.
— Мы можем пройти к тебе в комнату? — спросил он.
— Да, разумеется.
В гостиной мистер Роалд медленно измерял пространство шагами, а я сидела прямо на полу у двери. Надо у мисс Эреклей попросить какую-нибудь мебель, что ли. Не дело это, даже гостя посадить некуда
Пока маг рассматривал ничем не примечательные стены, мрачно косился на дырку в окне, я переглядывалась с Яром.
— Спроси, спроси! — просил он, я только хмурилась в ответ. Что спросить то? — Ну-у-у, давай!
А-а-а...
— Мистер Роалд? — позвала я чернокнижника, и раз он не спешил объяснять, зачем ему нужна была со мной встреча, раз он молчит, то разговор я начала первой. — Скажите, а кто жил в этой комнате до меня?
— Роберт, тот парень с Земли.
— Это я знаю, а. еще раньше?
— Больше никто, — маг задумался и погладил пальцами подбородок. — Хотя, подожди-ка. Давно, еще при прошлом правителе Ричарде пятом, в этой комнате жил его единственный сын, Яр Де Бургад. Он отучился, кажется, всего три курса.
Призрак нервничая, опустился на пол рядом со мной, а мой внутренний голос орал, чтобы я не вздумала больше ни о чем спрашивать Рига.
— Ань, спроси. как я умер?
Я быстро замотала головой.
— Спроси! Мне надо знать! — Яр бы заплакал, если бы умел, а я чувствовала, что при нем нельзя обсуждать его смерть.
— Мистер Роалд.
— Зови меня Риг, Анна, сколько можно, — тихо ответил чернокнижник и подошел ко мне. Я смотрела на него снизу, окутанная черным туманом его плаща, и думала, что, наверное, никогда не смогу звать этого мужчину просто по имени.
— Как умер Яр?
Чернокнижник вскинул брови, пристально смотря мне в глаза, а потом вдруг закрутил головой.
— Он... здесь? — с придыханием спросил маг.
— С чего вы взяли?
— Брось, Анна, ты некромантка. Твоя способность - видеть призраков! Яр Де Бургад -здесь?!
— Не говори ему, пока он не скажет, какая смерть меня настигла, — почему-то перешел на шепот Яр.
— Как. Он. Умер?
— Ему не надо знать об этом, — ответил мне маг, продолжая пристально разглядывать комнату.
Все равно ведь не увидит. Я покачала головой.
— Нет, его здесь нет. Мне просто интересно, кто жил здесь до меня.
— Тогда откуда тебе знать, что Де Бургад погиб? — усмехнулся мужчина и присел на корточки. Так наши лица были на одном уровне. Я отметила про себя, какие красивые черты лица у чернокнижника, он же - ничуть не скрывая своей заинтересованности, скользнул взглядом по моим губам.
— Алия. рассказала, — поморщилась я. Вот ведь дурында то!
— Я скажу тебе, но.
Мужчина вскинул голову, улыбаясь.
— Ваше прошлое Высочество! Выйдите из гостиной, пожалуйста.
Я прикрыла лицо руками, а я Яр потрепал меня по плечу.
— Ань, я не уйду.
— Говорите, он вышел, — чуть не расхохотавшись от абсурдности ситуации, попросила я.