Читаем Драконья академия. Ненавижу тебя, ректор! (СИ) полностью

Меня уже откровенно мутило, еще чуть-чуть и все, что я съела за день, окажется прямо на полу поросшем мхом. Дарк тоже еле заметно кривился, но выглядел собраным и морально вовлеченным в процесс.

— Мистер Роалд, может я вам как-то магию передам, а? Вам она похоже нужнее, с такими то развлечениями... — предложила я в шутку, но Риг ответил на полном серьезе.

— Узнаешь способ передачи магии, договоримся.

Гул за стенами гробницы нарастал, земля дрожала немного сильнее, чем когда мы шли сюда. Шепотки мертвых стали громче, и чаще, и вскоре они превратились в один жужжащий рой. Кое какие слова можно было разобрать, и от услышанного по моей спине водопадом лился холодный пот.

Риг уже вытащил не очень живого дворянина и усадил его на пол, прислонив спиной к стене. Когда мертвец попытался завалиться на бок, маг пожурил его, чтобы не баловался и не убегал.

Меня все же вырвало.

А маг и ректор повернулись к двери, нахмурились и переглянувшись, одновременно сказали:

— Идут.

Глава 34



— Кто идет? — пискнула я, вжимаясь в угол. Я готова была слиться с мхом, врасти в стену, превратиться в слизь, лишь бы меня не заметили!

Дарк подскочил к двери, быстро повернул ключ в замке, и оставил его там, на всякий случай.

— Давай, чудо ты наше, вставай здесь, — Риг подтолкнул меня к мертвецу. — Говори с ним, давай!

Я тоненько завыла и протянула руку с серому лицу. Говорить? Что говорить?

— Мистер Витсеран.

— Ваша милость, Анна, он был герцогом, — поправил меня Риг.

— В-ваша милость, как вы себя чувствуете? — начала я знакомство заплетающимся языком. Понимала, что несу полный бред, но что делать? Смс-ку ему отправить? — Выглядите неважно. Как вы сегодня спали?

Дверь содрогнулась от грохота, послышался недовольный рык и шаркающие шаги вокруг склепа.

Я сложила руки в молитвенном жесте и продолжила.

— Ваша милость, просыпайтесь! Нас сожрут ведь тут!

Мы вам... мы конфетки принесли. Риг, — я от страха перешла на «ты» с чернокнижником, и даже не заметила этого. — Дай свои конфеты!

Маг молча протянул мне целую горсть сладостей. Дарк тоже молчал - никто не знает, как правильно будить трупов, поэтому я могла делать что угодно и надеяться на результат, не выглядев при этом идиоткой.

Я кинула одну конфетку в герцога. Мертвец остался равнодушен к подношению, и продолжил сидеть спокойно уставившись в потолок невидящим взглядом. А удары в дверь между тем участились.

— Ваша милость. Герцог Бу Витсеран. Прошу, посмотрите на меня.

Его милость плевать хотел на мои мольбы.

— Доран, да вставай ты, черт тебя подери! — крикнула я, заглушая грохот, доносящийся снаружи, и швырнула в молчаливого собеседника всеми конфетами.

— Ладно, уходим, — наконец сказал Риг. — Я выйду первым, вы сразу за мной и хватайте меня за руки, Анна, помнишь как?

Я быстро закивала и обхватила себя руками за плечи. Сколько у нас есть времени, чтобы уйти? Судя по топоту и рычанию за стенами, зомби не на шутку свирепствуют.

Звякнул ключ в замке, Дарк напрягся и легонько сжал меня за локоть.

В следующую секунду дверь открылась и в склеп ворвался холодный воздух. Риг выбежал, черный туман вокруг него завертелся, а зомби, моментально спохватившись, двинулись к нему, протягивая руки.

— Давайте!

Мы с Дарком одновременно рванули к магу, я визжа от страха вцепилась в его ладонь, раня ногтями кожу мужчины, и.

Туман рассеялся.

А мертвецы уже были в сантиметрах от нас.

— Перчатки, Анна! — крикнул мне Дарк, я перевела взгляд на свою руку и похолодела.

В панике никто из нас не вспомнил о том, что я не надела защиту.

Риг выглядел как обычно, только слегка растерянным. Не падал в обморок, но вот его тумана больше не было.

Секундная заминка стоила нам того, что зомби уже подползли вплотную. Рыча и царапаясь один из них кинулся сзади на Дарка, ректор выхватил тонкий длинный кинжал из-под пальто и снес мертвецу голову.

Я пиналась, орала, стараясь распугать их криком, Риг бросал сгустки магии. Черные огненные шары взрывались, зомби падали на землю уже частями, а мы медленно пробирались обратно в склеп. Который уже наводнили другие трупы.

Из было много! Слишком много. Даже в кромешной темноте одного взгляда на кладбищенскую территорию хватило понять — восстали почти все.

— Бежим! — крикнул Дарк, схватил за талию и бросился по тропинке в сторону ворот кладбища.

Но продраться сквозь не живую толпу было попросту невозможно - мертвецы цеплялись за нас, за наши куртки, меня схватили за капюшон и дернули. Голова запрокинулась назад и я встретилась взглядом с пустыми глазницами скелета.

От ужаса кружилась голова, кипела кровь и я хотела только одного - убраться отсюда как можно дальше и больше никогда не иметь дел с некромантией.

— Отвали от меня! — я зло дернулась, пнула со всей силы зомбака и развернувшись, набросилась на остальных.

— Где Дарк? — крикнул Риг, взрывая шары. Они становились меньше и взрывались уже не так сильно.

— Не знаю! — я завертела головой. Ректора нигде не было. Он же не мог сбежать, бросив нас здесь одних?!

Рычание, от которого заложило уши, раздалось откуда-то сверху. Мы с Ригом подняли голову и увидели дракона.

Перейти на страницу:

Похожие книги