Читаем Драконья академия. Ведьма (не) против целителя (СИ) полностью

— Ну-ка, пройдемте в мой кабинет, Кэрхильд из рода Айм, — глава факультета белых драконов впился в моё лицо светлыми, водянистыми глазами. — А вы расходитесь! — Это уже было обращено к толпе.

Альтен тоже пошёл с нами. По дороге, захлёбываясь словами, я живописала Каль-Аэрду горящую деревню и добавила, что нужно послать письмо квизари. Немедленно. Они расследуют это дело и установят виновность Эллеке и её сообщника!

— Всему своё время, — только и ответил мне Каль-Аэрд.

Кабинет у него оказался просторный, светлый, скудно обставленный и с таким же золотым ковром на полу, как и везде в академии. На стенах висели красивые картины в рамах, совсем как у нас в Замке-Артефакте, и я заинтересованно прищурилась. Значит, если альгахри Ниарвен увлекался поэзией и музыкой, то его брат — пейзажами и живописью. Жаль, среди картин не было тех, что принадлежали кисти моего отца!

— Садитесь и повторите всю историю от начала до конца, — Каль-Аэрд заставил нас с Альтеном усесться за стол и по очереди рассказать то, о чём я уже поведала обрывками. Фей в моих руках по-прежнему спал.

Выслушав нас, глава факультета Найварис тяжело задумался. Перед ним лежали исписанные пергаменты, и я заметила там имена студентов. Некоторые были обведены чернилами, после других поставлены вопросительные знаки. Моё внимание привлекло имя Сигвары…

— Выходит, род Ари не внял нашим предупреждениям. Это они зря, — Каль-Аэрд очнулся от раздумий и придвинул к себе чернильницу и пустой пергамент. Я была вынуждена отвлечься от списков. — Вот что. Отдайте мне фея и ступайте по своим комнатам. Я решу все вопросы.

С недоумением посмотрела на его красноватое лицо с грушевидным носом и вялым подбородком.

— Оставить вам…

— Не слышали, Кэрхильд из рода Айм?! — прикрикнул он на меня. И даже шлепнул ладонью по пергаменту. — Сказал же, идите! Фея я приведу в чувство и аккуратно расспрошу. Вас, Дейр-Альтен, мои слова тоже касаются!

Ладно, что уж теперь делать. Фея я уложила на стол перед Каль-Аэрдом, не забыв вынуть носовой платочек и расстелить под маленьким тельцем, чтобы бедняжке не было жёстко. Глава факультета белых драконов одарил меня странным взглядом, когда я это сделала, но я проигнорировала его, немного обиженная.

Мы с Альтеном вышли, постояли, не глядя друг на друга. Из-за массивной дубовой двери кабинета не доносилось ни звука. Впрочем, если б мы осмелились подслушивать, нас, пожалуй, просто выгнали бы из Эльдрейни!

— До встречи, Кэрхильд, — произнеся эти слова совершенно обыденным тоном, целитель зашагал прочь по коридору. Не оглядываясь. Будто и не работали только что в одной команде! Ах да, он, наверное, опять заботился о моей репутации.

— До встречи, — и, понурив голову, я поплелась в комнату, где меня ждали нерешенные задачи по тейроку, старые книги из Синей Библиотеки, уже перечитанные вдоль и поперёк, и учебники, не всё из которых мне было понятно. Интересно, Каль-Аэрд сделает то, о чём я говорила, и напишет письмо квизари? Или всё же решит не связываться с родом Ари, чтобы не допустить серьёзного конфликта между драконами? Знать бы, кто и как поступит!

В полном унынии я потерла лоб, поправила свой изрядно перепачканный в деревне плащ и взялась за ручку двери. Хоть с бедолагой-феем всё в порядке! Вдруг я вспомнила, что писалось в книгах о королеве волшебного народа, и приободрилась. Её Величество Мэйя не принадлежала к числу тех, кто позволяет обижать своих подданных. И способы, с помощью которых она могла отплатить негодяям, перечислялись весьма изощренные!

Глава 11

— Чтобы поменяться местами с другим драконом или человеком, нужно очень пристально смотреть ему или ей в глаза, подчиняя чужую волю, — бубнила я себе под нос. — Представьте себе опасную ситуацию: вы находитесь в ловушке, скажем, в паутине, которая тянет из вас магию. Напротив стоит торжествующий враг и потирает руки, намереваясь прикончить вас. Но если вы очутитесь на его месте, а злодей — на вашем, то уже вы будете решать, как поступить с ним! Сигвара из рода Ифаль, — я перевела взгляд с учебника на вечно хмурую соседку, сидевшую у окна с вышиваньем в руках. — Не хотите ли потренироваться? Вы окажетесь на моём месте, а я — на вашем, с иглой в руке!

Сигвара фыркнула в ответ, продолжая работать:

— К чему все эти сложности? Умный дракон в ловушку не попадёт, а дураку и поделом! И чем кого-то взглядом гипнотизировать, — она недобро прищурилась, глядя на меня, — лучше на кусочки порвать! Или испепелить.

Я встала, чтобы подойти и рассмотреть её работу поближе. Как и ожидалось, Сигвара вышивала кровавую батальную сцену, с драконами, убивающими друг друга насмерть.

— Отойдите, Кэрхильд из рода Айм, — посоветовала серая драконесса, взмахнув иглой, — а то как бы мне вас не задеть! Ещё пораню знаменитость всей академии! — В её голосе звучала неприкрытая насмешка.

Я вспыхнула. С тех пор, как мы с Альтеном спасли фея, нам обоим буквально не давали проходу, пока это не дошло до глав факультетов, и те не велели любопытным студентам оставить «знаменитостей» в покое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы