Читаем Драконья академия. Ведьма (не) против целителя полностью

Подобного рода речи никогда не действовали на Синюю. Хоть с утра до вечера перед ней раскланивайся, а Синяя Библиотека вела себя капризно, и вечные перемены её настроения могли рассердить кого угодно! Но… похоже, здесь, в академии Эльдрейни, дело обстояло иначе. Дверь из золотого дерева бесшумно открылась, и прошелестел голос, похожий на грустный шёпот осыпающихся листьев:

— Заходи же, дитя, и будь благодарна.

Я молча поклонилась, придерживая рукой простое синее платье и белый плащ, а затем проскользнула внутрь. Дверь немедленно закрылась следом, и я оказалась в огромной, со множеством шкафов, стеллажей и столов, библиотеке одна. Впрочем, окно выходило во двор академии, и я приободрилась, заметив, как несколько первокурсников в чёрной драконьей форме гоняются друг за другом по темнеющему небу. Мне даже показалось, что я слышу их весёлые, возбужденные голоса.

— Могу я попросить перо, чернильницу и пергамент? — учтиво спросила я у Фейской Библиотеки, оглядываясь. Здесь не было свечей, зато под самым потолком горели огоньки, которые, видимо, играли роль тех самых свечей. Один огонёк спустился ко мне и оказался до удивления похожим на светлячка. Возникла мысль потрогать его, но я решила этого не делать: не потому, что боялась обжечься, а затем, чтобы не совершать лишних движений, которые могут не понравиться Фейской Библиотеке.

— Можешь, дитя. Только помни, всё, что ты здесь говоришь вслух, и всё, что ищешь в книгах, станет известно феям, — предупредила она.

Да кто бы сомневался, что феи везде следят за студентами! Кто-то же присматривал за мной, не показываясь на глаза. Правда, втайне я решила, что всё равно его — или её — поймаю. Среди фей были как девушки, так и парни, и это никого не удивляло. Маленькие феечки же откуда-то появляются на свет! Красивая легенда о том, что они рождаются из цветов, стоит невинному ребёнку засмеяться, была всего лишь легендой.

— Мне нечего скрывать, — сказала я Библиотеке и уселась за стол, откуда было лучше видно двор академии и всю Долину фей. Студенты перестали гоняться друг за другом и начали спускаться на землю. Донеслись обрывки фраз:

— …испытать наше умение причинять боль на расстоянии?

— …этично, неэтично — главное, эффективно!

Я нахмурилась, думая о том, что чёрные, пожалуй, не менее опасны, нежели серые, вот только вели себя значительно лучше, и неприятностей в академии не искали. Недавно, как я знала, глава факультета Грайзерис вызывала своих подопечных, чтобы серьёзно с ними поговорить. Вот бы Сигвара хоть раз серьёзно нарушила правила! Тогда бы её отселили от меня. А моей соседкой стала бы, к примеру, Тимния.

С этой мыслью я обмакнула перо в чернильницу и принялась выводить закорючки на языке, известном только мне и дяде. Нашем секретном языке, немного похожем на джейлари. Когда закончу письмо, отошлю его и поищу в Фейской Библиотеке сведения обо всяких подозрительных зелёных вспышках — таков был мой план.

Спустя полтора часа я со стоном отодвинула в сторону огромную стопку книг и сжала обеими руками ноющие виски. Библиотека была так добра, что помогла мне, зачитывая иные тома вслух, но дело казалось безнадёжным. Я не одолею столько информации! И пока что тщательные поиски ничего не дали…

Передо мной так неожиданно материализовался пергамент, что я чуть не свалилась с табурета. Затем пришла в себя, схватила письмо и раскланялась с Фейской Библиотекой. Пора было уходить, я и так ей надоела!

Извинившись за беспорядок, я вместе с пергаментом убежала в коридор. Нашла укромное местечко, где не было никого, кто мне помешает. И прикоснулась к заглавной букве письма, чтобы услышать текст. Это была наша с дядей первая хитрость; вторая заключалась в том, что он тоже ответил мне на секретном языке.

— Кэрхильд, я очень рад твоему письму, — тепло сообщил мне голос дяди, и, обрадованная, я порывисто коснулась пергамента рукой. Тот не дрогнул и, передав мне привет от Замка-Артефакта и его смотрительницы, продолжал уже более обеспокоенным тоном:

— Что касается Арифании, то однажды, задолго до твоего рождения, там ранили дракона из альга Найварис, и это дело пришлось расследовать во дворце благородного альгахри Каль-Ниарвена…

Так и думала, что с Арифанией не всё просто!

— …поэтому я отправил твоё сообщение в службу квизари.

Я знала, что квизари — это драконы во дворце альгахри, которые расследуют всякие происшествия; также были проверяющие, чья обязанность — облетать все страны под покровительством альга Найварис, проверяя, не случилось ли военного конфликта или ещё чего-то, требующего немедленного вмешательства.

— Что бы там ни произошло, квизари выяснят, а до тех пор лучше, чтобы в Эльдрейни не было лишних разговоров. Держи всё в секрете. Тебе самой, Кэрхильд, лучше сторониться таких опасных дел, — голос дяди звучал сдержанно, но строго. — Помни, зачем ты в академии. Главное — учёба!

Я надулась и отдернула руку от пергамента. Ну конечно! Кэрхильд, будь осторожна! Кэрхильд, не делай то, не делай это… Дядя как всегда! А уж если он настаивает на своём, спорить с ним бесполезно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези