Еще некоторое время спустя, немного уставшая, но все же готовая к продолжению спектакля, Полина вернулась к дракону.
— В целом виде ты мне нравишься больше, — отметил Веймар.
— Так говоришь, словно у меня не было руки или ноги, — усмехнулась девушка.
— Упаси первородный, — он помахал перед собой руками, словно отгоняя дурное видение. — Нам нужно вернуться в кабинет и все же разобраться в произошедшем, если ты готова.
В ответ Полина кивнула.
***
Уже на подходе Поля слегка запаниковала. Даже в коридоре были слышны крики Кариэтты.
— Выпусти меня! — возмущалась нимфа. Ее голос звучал как-то особенно визгливо. — Ты не имеешь права!
— Дарен хозяин в этом доме. И он дал четкие указания дождаться его здесь, — а вот ответ Сайленса напротив был преисполнен спокойствия.
Стоило старшему Веймару на пару в Полей зайти в библиотеку, как нимфа подлетела к дракону. Ухватив того под руку, она на миг отстранилась от него и поморщилась. А после подарила Полине полный ярости взгляд.
— Дарен, — голос, обращенный к дракону миг спустя, уже был медово сладок и жалостлив. — Он не выпускал меня из кабинета! Я хотела проверить, как Зозо справляется со сборами, а он… — еще один гневный взгляд, теперь уже в сторону Сая.
Глядя, как нимфа держит Веймара под руку, Поля и сама готова была скривиться, но сдержалась, натянув маску холодной отчужденности. Впрочем, Дарен тянуть не стал и мягко высвободился из захвата нимфы.
— Присядь, Кари, — велел Веймар строго.
— Ты же не станешь продолжать этот спектакль с обвинениями меня в нападении на твоего счетовода? — морща свой красивый носик, вопросила Кари.
— Спектакль? — фыркнул дракон. — Боюсь, ты не понимаешь серьезности ситуации. Нападение произошло на человека, безопасность которого я обещал обеспечивать. Нападение по всем признаком со стороны того, кто умеет обращаться с погубником. Таких в этом доме трое. Тисай, ты и Жозефина. Тисай принес мне клятву верности и не смог бы навредить тому, кто находится под моей протекцией. Да и зачем ему это? Остаетесь ты и Жозе. Как верно отметил Райст, Жозе и мухи не обидит, мы все знаем ее с раннего детства. А вот у тебя есть мотив.
— Как ты складно все сложил, — недовольно ответила нимфа, — а может, это ты сам все устроил, чтобы обвинить меня?
— И зачем мне это? — хохотнул дракон. — Это абсурд, Кари.
— Например, чтобы нажаловаться моему отцу и изменить условия договора? — она подскочила с места и с яростью сделала несколько шагов к Веймару.
— Еще раз говорю, это абсурд, Кари. В нашем с Полиной договоре четко прописано, что я не могу ей навредить.
— Ах, уже с Полиной? Не с Полиной Александровной? — высокомерной оскорбленности в ее словах было с избытком.
— Кари, не начинай, — Дарен почти рычал.
— Я уже закончила, — резко отозвалась нимфа, — я не собираюсь дальше продолжать этот цирк. Если у тебя есть какие-то претензии, можешь высказать их моему отцу. Ты ведь не передумал ехать? — презрительный взгляд на этот раз с чего-то достался Полине.
— Разумеется, мы сопроводим тебя, как и всегда, — было слышно, как Дарен старается держать себя в руках.
— Мне начинает казаться, что ты пытаешься уйти от уговора, — бросила нимфа напоследок и вышла из кабинета.
Дарен едва не скрежетал зубами. Сай ободряюще похлопал друга по плечу.
— Все образуется, — приободрил он, на что Дарен устало провел ладонью по лицу.
Полина лишь молча наблюдала за происходящим. Про какой договор, интересно, они говорят? Что-то из торговых отношений между домом Веймар и Шепчущим лесом?
Оставалось надеяться, что Жозе успела уехать достаточно далеко…
И убедиться в этом удалось достаточно быстро.
Полина высказала пожелание остаться в кабинете и еще поработать, несмотря на предложение Дарена отдохнуть сегодня, тем более, что в поездку она отправлялась вместе со всеми. Но Поля здраво решила, что лучше займется чем-то здесь, чем будет слоняться в беспокойстве у себя в спальне. Тисай подтвердил, что больше ничего вредоносного в кабинете не осталось. Все разошлись.
Ненадолго.
— Это точно ее рук дело! Зозо не хватило бы смелости! — дверь в кабинет распахнулась прежде, чем Полина успела сгрызть хотя бы один ноготь.
На пороге стояла разъяренная Кариэтта, за ней маячила голова миссис Брейсон.
— Говори, это ты все устроила? — шипела на нее нимфа, тыча пальцем и угрожающе надвигаясь.
— Что именно? — Полина старательно делала вид, что занята раскладыванием бумаг на столе.
— Зозо сбежала!
Поля обернулась с нарочито удивленным лицом, да еще и ладошкой прикрыла рот.
— Как же такое возможно!? — издевательская насмешка все же тронула губы. Благо экономка не видела лица Поли из-за спины нимфы.
— Госпожа Кариэтта, я уверена, Полина Александровна здесь совершенно ни при чем, — женщина попыталась развернуть Кари к себе, но та раздраженно стряхнула ее руку с плеча.
— Думаешь, самая умная? — продолжала шипеть нимфа, ее тело окутало зеленоватое свечение.
— Ой, что делается! — причитая, экономка поспешила прочь. То ли испугалась, то ли побежала за хозяином.