Читаем Драконья ненависть, или Дело врачей полностью

– Ну что ж, пойдем, посмотрим, чем кроме костей угощают в этом заведении!.. – пробормотал я, спускаясь на землю.

Прежде чем войти в распахнутые двери харчевни, я снял с лошадки эльфийку, и взяв ее за холодную, безжизненную руку, повел за собой.

Зал харчевни был абсолютно пуст, создавалось такое впечатление, что мы нарвались на… санитарный день – тяжелые табуреты были перевернуты и водружены на столы, по полу растекались лужи мыльной пены, а две неряшливо одетые служанки шаркали по ним швабрами. Толстый, багроволицый мужик, очевидно, хозяин заведения, увидев входящих в зал посетителей, на мгновение застыл на месте, а потом вскинул руки, обхватил им голову и нечленораздельно замычал:

– Все!!! Я окончательно разорен!!!

«Как, однако, странно встречают здесь клиентов!..» – Подумал я, а вслух произнес:

– Хозяин, нам требуется обед на троих! И побыстрее – мы торопимся!

Мужик бросил руки вниз и поспешил нам навстречу, изображая на лице скорбь и уныние.

– Господин сияющий дан, я в полной растерянности!.. В настоящее время в моей харчевне нет ни крошки еды и ни капли выпивки! Девять дней мое заведение было базой сияющего дана Трота и его армии, они все съели и выпили, а то, что еще оставалось в моих погребах увезли с собой!!

– То есть, ты хочешь сказать, что за свои деньги я не смогу получить здесь ни еды, ни питья?! – Раздраженно переспросил я, – ты хочешь сказать, что мне еще раз придется прогуляться через весь город, чтобы пообедать?!!

И тут, совершенно неожиданно мужик замер, с раскрытым ртом, уставившись налитыми кровью глазами в забрало моего шлема. Несколько секунд он стоял совершенно неподвижно, затем рот его захлопнулся, он как-то судорожно сглотнул и, через силу выговаривая слова, поинтересовался:

– Господин сияющий дан собирается… э-э-э… платить за обед?..

– А ты решил, что я набиваюсь к тебе на угощение?! – Со всем возможным высокомерием ответил я вопросом на вопрос, – для этого мы не слишком хорошо знакомы, кхмет. За оказанные мне услуги я привык расплачиваться, и твоя харчевня не исключение!

До этого момента я ни разу не видел, чтобы толстяки двигались с такой стремительностью. Хозяин буквально исчез с моих глаз, материализовался около своих служанок, снова пропал, и в следующее мгновение я услышал его голос из глубины зала:

– Господин сияющий дан, прошу вас и ваших людей к этому столу… Если господин сияющий дан желает, его свиту мы разместим за соседним столом!.. Обед будет подан через пару минут!

Фрик первым направился к столу, указанному хозяином, а я, по-прежнему держа эльфийку за руку, двинулся за ним следом.

Столик был чист и уже застелен свежей скатертью. Хозяин стоял рядом со столом почтительно согнувшись, в отличие от стражников у ворот, он не обратил ни малейшего внимания на то, что в мою «свиту» входила нечисть.

– Мы сядем вместе… – буркнул я и, усадив эльфийку на табурет, занял место рядом с ней. Фрик уже сидел за столом. Спустя две-три минуты появились служанки с подносами, уставленными снедью. Жареный гусь с яблоками, тушеные овощи, свежие пшеничные лепешки, блюдо с фруктами и два кувшина с легким прохладным вином составили меню нашего обеда.

Мы с Фриком немедленно принялись за еду – шут, похоже, тоже здорово проголодался, а вот эльфийка сидела неподвижно, положив ладони на край столешницы, и, казалось, не собиралась принимать участие в нашей трапезе. Я наклонился в ее сторону и негромко проговорил:

– Девочка, нас ожидает долгий путь – тебе необходимо подкрепиться…

Однако она никак не реагировала на мои слова. Тогда я положил свою двузубую вилку на край тарелки и повернулся на своем табурете в ее сторону.

– Ну вот что, девочка, – стараясь говорить как можно ласково, начал я, – если ты хочешь вернуться к своему народу, тебе надо поесть… К тому же, мне будет очень обидно, если ты умрешь от голода после того, как я приложил столько усилий, чтобы спасти тебя от костра!

Она медленно повернула свое удлиненное лицо в мою сторону и вдруг… заговорила! Голосок ее звучал неуверенно и едва слышно, словно некий мастер, маэстро, осторожно трогал виртуозным смычком струны скрипки:

– Ты действительно хочешь вернуть меня домой?..

– Конечно, – мягко подтвердил я, – для чего бы я иначе стал тебя спасать?

– Но ведь ты – дан Тон… Ты – Ужас маленького народца, ты – смерть во плоти, ты беспощаден и жесток, ты…

– И при всем при том, я хочу сделать именно то, что сказал… – прервал я ее «лестные» эпитеты, – поверь мне, если бы я хотел твоей гибели, мне достаточно было бы просто посмотреть, как ты горишь в очищающем пламени!

– Но… почему?..

Ее вопрос прозвучал столь беспомощно, в нем было столько непонимания, что я невольно вздохнул:

– Я не понимаю твоего вопроса – на мой взгляд мое поведение вполне естественно.

И тут раздался шепелявый голосок Фрика:

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконье горе

Похожие книги