Читаем Драконья страсть (СИ) полностью

Больше Далия не рисковала. Вжав голову в плечи, странное пугающее чувство никак не хотело её покидать, но её Рилай слишком изменилась, непринуждённой обстановки уже не было, только давящее молчание. Слава Богине Матери, ветер шумел так, что едва ли девушки могли о чём-то поговорить. Дорога была дальней, почти шесть часов они провели в пути, дважды останавливаясь, чтобы лошадь отдохнула и самим перевести дух. Далия заметила, что дракон была странно одета, словно не сняв пижаму, прежде, чем покинуть дом. Её это, казалось, совсем не беспокоило, хотя хлопковые кофейные штаны и такая же кофточка уже успели порядком поизноситься.

Словно специально, Рилай ещё и провезла её мимо особняка, стены которого медленно отстраивались. Далия была почти уверена, что где-то глубоко внутри хозяйничал Ливай, пока его лучший друг отдыхал в больнице. Было видно, что их с Аароном дом точно не планирует принимать жильцов в ближайшее время, разве что им заселяться в то место, про которое герцог упоминал в их последнюю ночь. Ей бы сначала его увидеть, а всё остальное неважно! Даже атмосфера между ней и Рилай поправима, просто нужно время…

— В больницу я с тобой не пойду, — Диас спешилась, так же помогая Далии слезть с жеребца, — у меня ещё встреча. Тебе нужны золотые? — она полезла в поясную сумку, гротескно выделяющуюся на фоне домашней одежды, доставая небольшой мешочек. — Возьми их, неизвестно, сможешь ли ты остаться там с Аароном, а ваш особняк сейчас просто груда камней. Возьми потом чего, чтобы добраться до него, может найдешь Ливая и поживёшь с ним. Но тут хватит и на пару ночей в недорогой гостинице.

— Я… не могу их взять, — Далия покачала головой, отступая на шаг. — Ты и так очень мне помогла. Снова.

— Так не делай мои старания напрасными, — Диас всучила полудемону мешочек. — Отдадите, как сможете. И… Далия.

— Да? — с надеждой откликнулась девушка.

— Прости меня за всё. Прости, что обидела тебя. Прости, что была недостаточно хорошей подругой, — змеица сглотнула, выпрямляя спину. — Прости, что не была рядом, когда ты во мне нуждалась. И прости, что не буду.

Далия опустила голову. Её ресницы дрогнули. Мягко, почти шепотом, она ответила:

— А я уже было подумала, что ты тоже хочешь снова дружить.

— Не плачь, — Диас вытянула из сумки платок, осторожно промокнув полудемону блестящие от слёз щёки. — Ну чего ты? Будем, хорошо? Если ты простишь меня, то будем.

— Правда? — Далия подняла глаза на Рилай, видя, что дракон словно испугалась. — Мне не нужно помогать, я просто хочу, чтобы мы были друг у друга.

— Даже если я не буду рядом, — Диас сунула платок в кулачок девушки, — я всё равно буду твоей подругой. Навсегда. Идёт?

Проводив полудемона внутрь больницы, Рилай вернулась к жеребцу, что устало бил копытом. Она погладила его по морде, дав последнее припасённое яблоко. Уже в дороге дракон ощутила, как по её лицу бегут слёзы. Она понимала, что фактически солгала, хотя и не дословно. Но у неё больше не было сил на все эти отношения. Дружба, как и любовь, временна и несовершенна.

— Думал, ты уже и не приедешь, — Аскелад взял жеребца за узду, проводя Рилай ко въезду. — Ты как и каждую нашу встречу всё мрачнее, чем прежде.

— Рэй ушёл, — тут же выпалила змеица, даже не успев себя сдержать. — Как и все, кого я любила когда-либо.

— Обычно, все они потом возвращаются, — пожал плечами мужчина, подавая Диас руку, но та спрыгнула даже на него не взглянув. — Ты злишься, да?

— Иди ты, — Рилай поджала губы. — Где он?

— Сальварес внутри, но, эй, — Аскелад придержал змеицу за руку. — Я был против, просто ничего не мог поделать. Расскажи я тебе всё, он бы меня убил.

— Да и ты не из тех, кто предаёт настоящих друзей, — Рилай прошла по узкой тропинке, оказываясь перед дверьми невысокого особняка. Все окна изнутри были завешены, очень в стиле Кастро.

— У меня с ним контракт, если ты не забыла, — попытался снова оправдаться Аскелад, но Диас его уже не слушала, распахнув дверь и заходя внутрь. — Куда ты всё спешишь?

В гостиной стоял круглый стол, за которым сидели семеро мужчин. У каждого неизменно в зубах торчало по сигаре, а в цепких пальцах они сжимали карты. Сальварес лишь приветственно махнул ей, отодвигая от себя фишки, зато его оппоненты с интересом рассматривали гостью.

— Очень наслышаны, — сказал один из них. — Вы ещё и весьма недурна собой.

— Я плевала на ваши слова, — равнодушно процедила девушка, останавливаясь напротив Кастро. — Любезно с твоей стороны было пригласить меня на встречу, после всего, что ты сделал.

— Я ничего не сделал, — пожал плечами Сальварес, затянувшись. — Ну солгал тебе разок, ради дела, а то ты шибко испугалась?

Схватив его за грудки, Рилай рассыпала все карты по полу. На её жест остальные мужчины вскочили, но не воинственно, а испугано: они явно редко сталкивались с грубой силой.

— Ну, прости, — уже более вовлечено всплеснул руками Кастро. — Что мне сделать, чтобы ты перестала так себя вести?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже