Читаем Драконий берег полностью

Это походило на длинную линию, на которую посадили две дюжины коротких разноцветных палочек.

– Совпадение менее пятидесяти процентов.

– То есть они не родственники?

– Родственники, – миссис Ульбрехт покачала головой. – Все сличения случайных объектов, а в империи, поверьте, исследования проводились весьма и весьма дотошные, так вот, они показывали уровень сходства, не превышающий десять – пятнадцать процентов. Выше – это уже явное родство, пусть и отдаленное.

– То есть они родственники, но не брат и сестра?

– Родственники. И полагаю, что являются друг другу братом. И сестрой, – она поморщилась, ибо фраза вышла некрасивой. – Но имеют лишь одного общего родителя.

И что это давало?

Лука пока не знал, но кивнул. И, сняв листики, прижал к груди. В лаборатории еще один нарисуют, а ему пригодится.

Ему с людьми разговаривать. А люди листикам верят.

<p>Глава 14</p>

Мисс Уильямс мало изменилась.

Худощавая. Бледная. Хрупкая. Словно высушенный цветок, слишком изящный и явно ломкий, не выносящий грубых прикосновений. Тронешь такой, и рассыплется. Правда, впечатление было обманчивым.

– Рад видеть вас, – Томас изобразил поклон.

И торт протянул.

Торт был из кондитерской миссис Клопельски, единственной в городе, где вообще делали торты. За цветами и вправду пришлось ехать на ближайшее поле. И Томас чувствовал себя полным идиотом, выдирая из земли несчастные ромашки с лютиками. То есть он даже не был уверен, что это и вправду ромашки. Но букет получился пышным и каким-то растрепанным, что ли.

– Все-таки я тебя недооценила. – Мисс Уильямс букет приняла.

Для него отыскалась пузатая ваза темного стекла.

В комнатах ее пахло оружейной смазкой и порохом. Запахи эти мешались с другими – бумаги, пыли и чернил, а также книг, что стояли на полках и под полками. Они заняли и подоконник, перебрались под кровать, выглядывая из-под цветастого покрывала. Если Эшби и вправду был ее любовником, отчего не купил нормальный дом? Эта квартирка, устроенная при школе, скорее напоминала нору.

Одна комната. Крохотная кухонька, куда едва-едва вместились холодильный шкаф и плита. Ванна, где не развернуться.

– И о чем ты пришел поговорить? – она убрала книги со столика. Сдвинула стопку тетрадей, проверкой которых занималась. Переставила чернильницу и подставку с самописными ручками. Откуда-то появилась скатерть, расшитая аляповатыми розами. И чашки.

Чайник Томас поставил сам.

– Может, просто зашел…

– Может, – согласилась мисс Уильямс. – Но позволю себе усомниться. Мы никогда особо друг другу не нравились. Хотя, конечно, хороший учитель не имеет права недолюбливать учеников. Или заводить любимцев. Я плохой учитель.

– Может, просто я был не самым лучшим учеником?

И мебель самая простая. Такая здесь в каждом доме. И почему Томас вглядывается в эту квартирку? Неужели и вправду пытается отыскать следы скрытого богатства?

Все ее богатство – эти вот книги, которые скоро не оставят места самой мисс Уильямс.

– Хороший учитель сумел бы найти подход. Мне же хотелось взять розги и отодрать тебя, Томас Хендриксон, как следует. С другой стороны, твой отец прекрасно с этим справлялся, но не помогало.

Это да, справлялся. Спина по сей день помнила.

– Одно время мне казалось, что, возможно, ты не так и плох и дело в твоем брате. Но после смерти Альберта ты изменился в худшую сторону.

– Мне жаль.

Что ему еще оставалось?

– Мне тоже. Но все-таки зачем ты вернулся?

– Вихо нашли. То есть есть предположение, что именно его. Я приехал за кровью… не вашей. А к вам поговорить.

Легкий кивок. И повелительный жест, от которого под сердцем все замирает.

– Его убили?

– С чего вы…

– Вряд ли Бюро заинтересовалось бы несчастным случаем. Не морщись, в этом городе сложно что-то скрыть. Все знают, что хулиган Томас Хендриксон теперь большая шишка. И всякого, кто вздумает вспоминать былые обиды, сгноит за решеткой.

Она взяла аккуратный, будто игрушечный заварник, сыпанула в него смесь чая и трав.

– Ты уже, верно, забыл, что в подобных местах сложно что-то скрыть. И утром Уна заглядывала. Предупредила, что ты зайдешь.

Логично. Томас и вправду забыл.

– Будь добр, сходи за водой. И постарайся не лгать. Не люблю лжецов.

– Почему вы с Эшби не поженились?

– Что?

Томас принес чайник, прихватив ручку стареньким полотенцем.

– Вы же сами сказали, что в городе нашем ничего не скроешь. Все уверены, что у вас был роман. И я склонен согласиться. Был ведь? Я помню. Он заглядывал в школу, и вы исчезали. Ненадолго, нет. Вы слишком ответственная, чтобы позволить какой-то там любви сорвать урок. Но мне интересно, почему вы не поженились?

Кипяток полился в заварник, поднимая и кружа травяную взвесь. Резко запахло мятой, но запах исчез столь же быстро, как и появился.

– Не кажется ли тебе, что это не твоего ума дело?

– Думаю, скоро здесь появятся другие. Те, кого вы не учили. И кому глубоко плевать на местные авторитеты. И копать они будут по-настоящему. Вы ведь слышали про Чучельника?

Мисс Уильямс отвернулась. И губу закусила.

Потому ли, что слышала? Помнит? Или потому, что слышала больше, чем другие?

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконий берег

Похожие книги

Крадущаяся тень
Крадущаяся тень

С тех пор как я добровольно ушла из агентства Локвуда, многое в моей жизни изменилось. Ну, во-первых, я стала работать фрилансером, во-вторых, меня едва не убили, а моего призрачного приятеля – череп в банке – похитили. И пришлось мне обращаться за помощью к старым друзьям. Расследование привело нас на черный рынок, где торговали крадеными Источниками с заключенными в них опасными и редкими призраками. И мой череп им пришелся очень даже по вкусу. Но как всегда и бывает, маленькое открытие тянет за собой большое, распутывая клубок преступлений. Кажется, теперь мы вплотную приблизились к разгадке Проблемы – нашествию призраков на Англию. Но правда бывает слишком опасной, особенно если двое бесстрашных агентов, каковыми мы с Локвудом и являемся, отважатся заглянуть за грань – в мир призраков…

Джонатан Страуд

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Ужасы и мистика
Войны начинают неудачники
Войны начинают неудачники

Порой войны начинаются буднично. Среди белого дня из машин, припаркованных на обыкновенной московской улице, выскакивают мужчины и, никого не стесняясь, открывают шквальный огонь из автоматов. И целятся они при этом в группку каких-то невзрачных коротышек в красных банданах, только что отоварившихся в ближайшем «Макдоналдсе». Разумеется, тут же начинается паника, прохожие кидаются врассыпную, а один из них вдруг переворачивает столик уличного кафе и укрывается за ним, прижимая к груди свой рюкзачок.И правильно делает.Ведь в отличие от большинства обывателей Артем хорошо знает, что за всем этим последует. Одна из причин начинающейся войны как раз лежит в его рюкзаке. Единственное, чего не знает Артем, – что в Тайном Городе войны начинают неудачники, но заканчивают их герои.Пока не знает…

Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези