Любопытно. Мирниас специально ходил в таверну, чтобы создать себе алиби, пока его тварь относила труп в лес и добавляла живописных деталей в виде сломанных кустов? Хогроши достаточно разумны, чтобы справиться со столь сложным поручением, тем более хозяин может руководить действиями твари издалека. Допустим, после тварь вернулась за хозяином в условленное место и отнесла его в лес: должен же маг приглядеть за всем лично, припасённой кровью землю полить и прочее. У Мирниаса, кстати, лошади нет, а хогрош в иных случаях получше лошади будет. Мирниас потерял пуговицу, но действительно не подозревал, что в лесу. Он не выказал ни малейшего беспокойства, когда Айриэ спросила про его пропажу. Что же, события могли развиваться и таким образом. Пока это всё только предположения, доказательств у магессы по-прежнему никаких. В конце концов, если рассмотреть другую возможность, пуговицу могли и подбросить на место преступления. К примеру, вчера в таверне срезали — у этого вечно заспанного ленивца целую куртку украсть можно, он и не заметит, не то что пуговицу. Если, конечно, растяпистость Мирниаса — не маска…
Поняв, что ходит в своих предположениях по кругу, Айриэ мысленно плюнула и бросила это бесплодное занятие.
— И что, Мирниас, много вчера таких смельчаков вроде вас собралось?
— Да нет, мэора, человек пять деревенских и трое гвардейцев из замка.
— Удивительно, что вообще кто-то пришёл, на радость папаше Брэддору, — хмыкнула магесса и кивнула магу: — Вы, Мирниас, если хотите, продолжайте поиски, а я уже всё осмотрела… Капитан, мы с мэором Тианоринниром пойдём с мельником побеседуем, а когда мэор маг закончит свои изыскания, можете уже убирать тело.
— Хоть прямо сейчас, нечего мне здесь искать, — глухо сказал Мирниас. — Магии тут нет, и вообще, я не дознаватель, чтобы на четвереньках ползать, следы выискивая.
— Так зачем же вы пришли? — полюбопытствовала Айриэ.
— Потому что его светлость счёл моё присутствие здесь необходимым, — ровно ответил Мирниас, старательно скрывая досаду. — К сожалению, я не вижу, как могу быть полезным в деле установления истины.
— Его светлости герцогу виднее, — веско заметил Паурен, легонечко одёргивая разговорившегося мага и заодно напоминая, кто, собственно, здесь главный. — А тело, мэора магесса, я пока убрать не могу. Его светлость изъявил желание осмотреть место преступления лично и скоро будет здесь. Он специально решил прибыть позже, чтобы не мешать вам.
— Я оценила его любезность, — заверила магесса. — Идём, Тианор!
Мельник находился дома — сидел за столом, потерянно уставившись в одну точку. Он ссутулился и будто разом постарел. Румянец исчез с ввалившихся, обвисших щек, морщины обозначились резче, а взгляд был потухший, как у старика. В уголке, обнявшись, тихонечко всхлипывали его дети.
— Как же это, мэора? — дрожащим голосом спросил мельник, увидев Айриэ. — У кого рука поднялась на нашу девочку? Она же солнышко наше… была.
Голос его сорвался, и он, как видно, не в первый раз за сегодняшнее утро, смахнул слёзы с покрасневших глаз.
— Найду ублюдка, — мрачно пообещала Айриэ, — и заставлю заплатить.
За такие р-р-развлеченьица поганый маг будет умирать долго — во имя Равновесия, чтобы уменьшить вред, который причинил миру.
— Вы знали, мэора, что Зари первенца ждала? — справившись с голосом, спросил мельник. — Она так и светилась вся, когда мне рассказывала…
Он опять утёр слёзы рукавом рубахи, потом нашарил в кармане скомканный носовой платок и с шумом высморкался.
— Брай Нэйс, расскажите-ка мне всё по порядку, — велела магесса, усаживаясь напротив. Тианор пристроился на другом стуле.