Читаем Драконий жемчуг полностью

…К ним пришли ночью. Хозяйка, еще хлопотавшая по дому, открыла дверь безбоязненно: узнала пришедших. Повернулась от входа – разбудить мужа. И получила удар по голове, раскроивший череп. Мужчину, не успевшего проснуться, закололи ножом в спину. Удар был неточен, поэтому пришлось бить несколько раз. Мальчик…

Тут Сон Ён помедлил и опустил веки, чтобы не видеть жавшегося к матери ребенка, смотревшего на него круглыми любопытными глазами: отчего-то сейчас, белым днем, призрачная семья выглядела куда вещественнее, реальнее, чем в определенной им для обитания ночи.

…Мальчик умер быстро. Ему просто перерезали горло.

Хуже всех пришлось девочке: если уж считать быструю гибель лучшим выходом. Она выскользнула через боковую дверь и побежала от смерти. На беду ей встретился колодец, уже и тогда высохший. Девочка провалилась в него, сломав обе ноги. Убийцы нашли ее по крикам боли. Посовещались и решили, что это будет лучшим вариантом. Прикрыли колодец досками, завалили ветками и камнями, чтобы никто не услышал криков о помощи…

Сон Ён медленно открыл глаза и поглядел на чиновника Ли – тот изо всех сил пытался удержать на физиономии презрительно-скучающее выражение, однако оно то и дело сползало, обнажая растерянность, неверие… Страх.

– Девочка жила еще несколько дней, – жестко продолжил Сон Ён. – Умирала от голода, жажды и боли и кричала, кричала. Кричала, даже когда не могла глотнуть, а распухший от жажды язык душил ее. Молила о помощи, о пощаде… О милосердии.

Он смолк. Молчала толпа за оградой. Молчали уездные чины и солдаты. Даже море, казалось, притихло, подкрадываясь на цыпочках к берегу и к людям. Лишь староста деревни хэнё всхлипывала в зажимающую рот ладонь.

Наконец чиновник Ли откашлялся и обвел взглядом безмолвные лица.

– Слышали мы, что столичные вертопрахи склонны к поэзии, к досужим выдумкам… Вот ты сейчас это и нам продемонстрировал! Откуда знаешь, как и что тогда происходило? Ты следователь? Судья? Скажи еще, что мертвецы навещали тебя этой ночью и поведали свою трогательную историю! Отойди в сторону и немедля заткнись! Знай свое место!

– Ну, не такая уж это и выдумка!

Все обернулись. Чиновник нервно дернул головой. Во двор неторопливо и плавно, аки благородный аист в стаю кур, входил Лян Ро Иль. Поприветствовал собравшихся любезной улыбкой и легким наклоном головы. Подошел, деловито засучивая рукава и оглядывая найденные тела так и этак. Наклонившись, безбоязненно повернул череп с останками расплетенных волос, являя миру и придвинувшимся зрителям дыру в затылочной кости.

– Женщина.

Тонкими длинными пальцами проник между ребер мужчины (кто-то из окружающих охнул), покачал, дернул, кость сломалась с легким хрустом, зато Лян Ро Иль предъявил в поднятой руке добытый обломок металла.

– Мужчина. Вероятно, нож был качества отвратительного… Теперь мальчик. Никаких видимых травм костей, так что наш нежданный следопыт вполне может оказаться прав. Что же касаемо старшего ребенка, достаточно одного взгляда, дабы заметить полный перелом правой ноги и трещину в левой, – указал он носком расшитой туфли.

Сон Ён невольно покосился на призрачную девочку. Та рассматривала экзотичного Лян Ро Иля с видимым удовольствием: дети любят все цветастое и яркое. Скелет, лежащий на земле, она с собой явно не соотносила. Хотя обе ее ноги, видневшиеся под коротковатым подолом, были сломаны. Так и бродить бедняге дорогами иного мира такими ногами до следующего круга рождения…

– Вижу, господину Лян Ро Илю интересны местные мелкие дела, хотя он повидал куда больше нашего, – кисло произнес чиновник Ли. – Эй, заверните каждое тело отдельно и перевезите в тюремную холодную! А ты… – Взгляд из-под низких бровей на Сон Ёна. – Явишься со слугой на допрос, когда тебя призовут. И чтобы больше никаких… подобных находок, понял?

– Сие не от меня зависит, лишь от повеления Небес, – чопорно отозвался молодой человек, кланяясь низко.

В его смирении глава уезда все равно узрел некую насмешку, раздул ноздри и отпихнул с дороги не вовремя подвернувшегося тщедушного секретаря:

– Возвращаемся!

– Не могу поздравить вас с тем, что вы так успешно привлекаете к себе внимание уездного начальства, – заметил Лян Ро Иль. – Оно может решить, что вы доставляете излишнее беспокойство. А за вас некому, кроме меня, вступиться. Все еще не хотите побыстрее убраться с этого острова?

– Хочу, и вы это знаете, – сквозь зубы произнес Сон Ён, старательно отворачиваясь от привидений, безмолвно кричащих и гневно указывающих на удаляющуюся толпу. Я знаю, знаю… Взгляд его наткнулся на старую шаманку. Та таращилась то на семью призраков, то, по-птичьи ворочая голову, на него. Встретившись с ним глазами, мудан поспешно отвернулась и выбралась вон из любопытной толпы. Поплелась прочь, опираясь на длинный, украшенный ленточками посох, горбясь и глядя под ноги. Что, женщина, и ты теперь тоже знаешь? Но вряд ли посмеешь открыть рот…

Перейти на страницу:

Похожие книги